Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
CD Name
|
|
2022-11-01 |
Namn på CD-skiva
|
|
2007-03-31 |
Cd-namn
|
|
2007-03-31 |
Cd-namn
|
|
34. |
Please enter a name for the disc
|
|
2022-11-01 |
Vänligen ange ett namn för skivan
|
|
2007-03-20 |
Ange ett namn för skivan
|
|
2007-03-20 |
Ange ett namn för skivan
|
|
35. |
Insert Disk
|
|
2007-05-15 |
Mata in skiva
|
|
36. |
Please insert a disk in the drive:
|
|
2022-11-01 |
Vänligen mata in en skiva i enheten:
|
|
2007-03-25 |
Mata in en skiva i enheten:
|
|
2007-03-25 |
Mata in en skiva i enheten:
|
|
37. |
Binary
|
|
2007-03-20 |
Binär
|
|
38. |
Source code
|
|
2007-03-20 |
Källkod
|
|
39. |
(Source Code)
|
|
2007-03-20 |
(Källkod)
|
|
40. |
Source Code
|
|
2007-03-20 |
Källkod
|
|
41. |
New mirror
|
|
2007-03-25 |
Spegel
|
|
43. |
No suitable download server was found
|
|
2007-05-15 |
Ingen lämplig hämtningsserver hittades
|
|
44. |
Please check your Internet connection.
|
|
2007-05-15 |
Kontrollera din internetanslutning.
|
|
2007-03-25 |
Kontrollera din Internetanslutning.
|
|
45. |
Canceling...
|
|
2007-03-25 |
Söker...
|
|
46. |
Active
|
|
2007-03-20 |
Aktiv
|
|
47. |
_Add key from paste data
|
|
2009-07-16 |
_Lägg till nyckel från urklipp
|
|
48. |
Error importing key
|
|
2009-07-16 |
Fel vid importering av nyckel
|
|
49. |
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2022-11-01 |
Den markerade datan kanske inte är en GPG-nyckelfil eller så är den skadad.
|
|
2009-07-16 |
Markerat data kanske inte är en GPG-nyckelfil eller så är den skadad.
|
|
2009-07-16 |
Markerat data kanske inte är en GPG-nyckelfil eller så är den skadad.
|
|
50. |
Error scanning the CD
|
|
2022-11-01 |
Fel uppstod när CD-skivan skannades
|
|
2009-07-16 |
Fel vid genomsökning av cd-skivan
|
|
2009-07-16 |
Fel vid genomsökning av cd-skivan
|
|
52. |
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
2022-11-01 |
Automatisk signeringsnyckel för Ubuntu's CD-skiva <cdimage@ubuntu.com>
|
|
2007-05-15 |
Ubuntu cd-skivans automatiska signeringsnyckel <cdimage@ubuntu.com>
|
|
2007-05-15 |
Ubuntu cd-skivans automatiska signeringsnyckel <cdimage@ubuntu.com>
|
|
53. |
Choose a key-file
|
|
2007-03-20 |
Välj en spegel
|
|
54. |
Add Software Channels
|
|
2009-02-19 |
Lägg till programkanaler
|
|
55. |
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
|
|
2007-03-31 |
Installera ytterligare programvara eller enbart från den här källan?
Installera ytterligare programvara eller enbart från dessa källor?
|
|
57. |
There are no sources to install software from
|
|
2007-03-25 |
Det finns inga giltiga paket att installera
|
|
58. |
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
2009-03-03 |
Filen "%s" innehåller inga giltiga programkällor.
|
|
59. |
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
2022-11-01 |
APT-raden inkluderar typen, platsen och komponenterna för ett förråd, till exempel '%s'.
|
|
2007-08-22 |
APT-raden inkluderar typen, platsen och komponenterna för ett förråd, till exempel "%s".
|
|
60. |
|
|
2007-03-20 |
|
|
61. |
<b>Automatic updates</b>
|
|
2007-03-20 |
<b>Automatiska uppdateringar</b>
|
|
62. |
<b>Downloadable from the Internet</b>
|
|
2007-05-15 |
<b>Hämtningsbara från Internet</b>
|
|
63. |
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
|
|
2022-11-01 |
<b>Installerbara från CD-skiva/DVD</b>
|
|
64. |
<b>Release upgrade</b>
|
|
2008-02-15 |
<b>Uppgradering av utgåva</b>
|
|
65. |
<b>Trusted software providers</b>
|
|
2009-02-19 |
<b>Betrodda programleverantörer</b>
|
|
67. |
Add...
|
|
2022-11-01 |
Lägg till...
|
|
2007-08-22 |
Lägg till…
|
|
2007-08-22 |
Lägg till…
|
|
2007-08-22 |
Lägg till
|
|
68. |
Authentication
|
|
2007-03-20 |
Autentisering
|
|
69. |
Chec_k for updates:
|
|
2009-01-08 |
Le_ta efter uppdateringar:
|