Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

1120 of 26 results
29.
Reload
Recargar
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
In upstream:
_Recargar
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:780
30.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>

To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.

You need a working internet connection to continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>A información sobre o software dispoñíbel non está actualizada</big></b>

Para instalar software e actualizacións de orixes engadidas ou modificadas recentemente ten que recargar a información sobre o software dispoñíbel.

Precisará unha conexión á internet para continuar.
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
<b><big>A información sobre o software dispoñible está anticuada</big></b>

Para instalar software e actualizacións de fontes engadidas hai pouco ou modificadas terá que recargar a información sobre o software dispoñible.

Precisará unha conexión á internet para continuar.
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
32.
<big><b>Error scanning the CD</b></big>

%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Houbo un erro ao examinar o CD</b></big>

%s
Translated and reviewed by Fran Diéguez
In upstream:
<big><b>Erro ao examinar o CD</b></big>

%s
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738
34.
Please enter a name for the disc
Introduza un nome para o disco
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
In upstream:
Por favor, introduza un nome para o disco
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:52 ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:61
36.
Please insert a disk in the drive:
Insira un disco na unidade:
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Por favor, inserte un disco na unidade:
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:56 ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:77
39.
(Source Code)
(Código fonte)
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
(Código Fonte)
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:524 ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:531
40.
Source Code
Código fonte
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Código Fonte
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:537
57.
There are no sources to install software from
Non hai fontes desde as que instalar software
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
In upstream:
Configurar as fontes para programas e actualizacións instalables
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
72.
Import the public key from a trusted software provider
Importar a chave pública dun fornecedor de software fiábel
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Importar a clave pública dende un provedor de confianza
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38
76.
Only _notify about available updates
_Notificar só as actualizacións dispoñíbeis
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non se puideron instalar todas as actualizacións dispoñibles
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19
1120 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Felipe Gil Castiñeira, Fran Diéguez, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, Óscar García Amor.