|
21.
|
|
|
Other...
|
|
|
add a separator and the option to choose another mirror from the list
#FIXME server_store.append(["sep", None, True])
|
|
|
|
Autre...
|
|
Translated by
Cassarin-Grand Arthur
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:344
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:615
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:743
|
|
22.
|
|
|
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
<p><b>Saisir la ligne APT complète du<br /> nouveau dépôt de logiciels à prendre en compte</b></p><p>La ligne APT est composée du type, de l'emplacement et des composants d'un dépôt,<br /> comme par exemple <i>«[nbsp] %s[nbsp] »</i>.</p>
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
|
|
23.
|
|
|
Add APT repository
|
|
|
|
Ajouter un dépôt APT
|
|
Translated by
Fabien Paulot
|
|
Reviewed by
Etienne Malandain
|
In upstream: |
|
_Ajouter un dépôt
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
|
|
24.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Importer une clé
|
|
Translated and reviewed by
Milan Bouchet-Valat
|
In upstream: |
|
Importer la clé
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:729
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1165
|
|
25.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
Erreur lors de l'importation du fichier sélectionné
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
In upstream: |
|
Erreur lors du chargement du fichier sélectionné
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:734
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1179
|
|
26.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
Le fichier sélectionné ne semble pas être une clé GPG ou bien il est corrompu.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
In upstream: |
|
Le fichier sélectionné n'est peut-être pas une clé GPG ou alors il est corrompu.
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:735
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1180
|
|
27.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Erreur lors de la suppression de la clé
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:748
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1195
|
|
28.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter ce bogue.
|
|
Translated by
Etienne Malandain
|
|
Reviewed by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:749
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
|
|
29.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Actualiser
|
|
Translated by
Fabien Paulot
|
|
Reviewed by
Etienne Malandain
|
In upstream: |
|
A_ctualiser
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:780
|
|
30.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Les informations sur les logiciels disponibles sont obsolètes</big></b>
Pour installer de nouveaux logiciels ou des mises à jour à partir des dépôts logiciels modifiés ou nouvellement ajoutés, vous devez recharger ces informations.
Une connexion Internet fonctionnelle sera nécessaire.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
<b><big>Les informations sur les logiciels disponibles sont obsolètes</big></b>
Pour installer de nouveaux logiciels ou des mises à jour à partir des canaux logiciels modifiés ou nouvellement ajoutés, vous devez recharger ces informations.
Une connexion internet fonctionnelle sera nécessaire.
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|