Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
615 of 151 results
6.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opción `--%s' descoñecida
Translated and reviewed by Jesús Bravo Álvarez
Located in lib/getopt.c:771
7.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opción `%c%s' descoñecida
Translated and reviewed by Jesús Bravo Álvarez
Located in lib/getopt.c:775
8.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opción inaceptábel -- %c
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../find.c:469 ../reset.c:110
9.
%s: invalid option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opción inválida -- %c
Translated and reviewed by Jesús Bravo Álvarez
Located in lib/getopt.c:804
10.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: a opción require un argumento -- %c
Translated and reviewed by Jesús Bravo Álvarez
Located in lib/getopt.c:834 lib/getopt.c:964
11.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:881
12.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:899
13.
memory exhausted
esgotouse a memoria
Translated by Leandro Regueiro
Located in lib/xalloc-die.c:34
14.
Note: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.
TRANSLATORS:  This is a phony function generated for the purpose of
constructing the strings to be extracted for translation.  Each string
is associated with a name (e.g. SM_ans_yes) that can be found in shar.c,
if you need to look up context.  These strings are all inserted into
the shar-generated shell script so the shar user can create shar archives
with messages localized for one locale.

Nota: non se están comprobando as sumas de comprobación MD5. Considere instalar GNU coreutils.
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/scripts.x:449
15.
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
AVISO: non se están a restablece-las datas. Considere obter e instalar
Translated and reviewed by Jesús Bravo Álvarez
615 of 151 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jesús Bravo Álvarez, Leandro Regueiro, Miguel Anxo Bouzada.