Translations by Francisco Javier Cuadrado

Francisco Javier Cuadrado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 196 results
1.
Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.
2013-01-03
Hay varias entradas con el nombre «%s» en %s. Por favor, corríjalo utilizando pwck o grpck.
2.
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
2013-01-03
¿libcrypt no permite utilizar el método de cifrado? (%s)
3.
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
2013-01-03
error de configuración, no se pudo procesar el valor %s: «%s»
5.
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
2013-01-03
error de configuración, elemento «%s» desconocido (informe al administrador)
19.
Cannot open audit interface - aborting.
2013-01-03
No se pudo abrir la interfaz de auditoría, abortando.
20.
Unable to change owner or mode of tty stdin: %s
2013-01-03
No se pudo cambiar el dueño o el modo de la tty de la entrada estándar (stdin): %s
21.
%s: failed to unlock %s
2013-01-03
%s: se produjo un fallo al desbloquear %s
24.
%d failure since last login. Last was %s on %s.
%d failures since last login. Last was %s on %s.
2013-01-03
%d fallo desde el último acceso. El último fue %s en %s.
%d fallos desde el último acceso. El último fue %s en %s.
25.
%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)
2013-01-03
%s: no se pudo obtener un GID único (no hay más GID disponibles)
26.
%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)
2013-01-03
%s: no se pudo obtener un UID único del sistema (no hay más UID disponibles)
27.
%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)
2013-01-03
%s: no se pudo obtener un UID único (no hay más UID disponibles)
34.
case changes only
2013-01-03
sólo cambios de mayúsculas/minúsculas
35.
too similar
2013-01-03
demasiado similar
40.
passwd: pam_start() failed, error %d
2013-01-03
passwd: pam_start() falló, error %d
42.
passwd: password unchanged
2013-01-03
passwd: no se ha cambiado la contraseña
45.
Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'. Defaulting to DES.
2013-01-03
El valor de ENCRYPT_METHOD no es válido: «%s». Se usará DES, el valor predeterminado.
47.
No directory, logging in with HOME=/
2013-01-03
Sin directorio, accediendo con HOME=/
49.
Invalid root directory '%s'
2013-01-03
Directorio raíz «%s» incorrecto
53.
malloc(%d) failed
2013-01-03
malloc(%d) falló
55.
Usage: chage [options] [LOGIN] Options: -d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to LAST_DAY -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE -h, --help display this help message and exit -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration to INACTIVE -l, --list show account aging information -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password change to MIN_DAYS -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password change to MAX_DAYS -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
2013-01-03
Modo de uso: chage [opciones] [USUARIO] Opciones: -d, --lastday ÚLTIMO_DÍA establece el día del último cambio de la contraseña a ÚLTIMO_DÍA -E, --expiredate FECHA_CAD establece la fecha de caducidad a FECHA_CAD -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina -I, --inactive INACTIVA deshabilita la cuenta después de INACTIVA días de la fecha de caducidad -l, --list muestra la información de la edad de la cuenta -m, --mindays DÍAS_MIN establece el número mínimo de días antes de cambiar la contraseña a DÍAS_MIN -M, --maxdays DÍAS_MAX establece el número máximo de días antes de cambiar la contraseña a DÍAS_MAX -W, --warndays DÍAS_AVISO establece los días de aviso de expiración a DÍAS_AVISO
56.
Enter the new value, or press ENTER for the default
2013-01-03
Introduzca el nuevo valor, o pulse INTRO para usar el valor predeterminado
65.
password must be changed
2013-01-03
se debe cambiar la contraseña
70.
Maximum number of days between password change : %ld
2013-01-03
Número de días máximo entre cambio de contraseña : %ld
72.
%s: invalid date '%s'
2013-01-03
%s: fecha «%s» incorrecta
73.
%s: invalid numeric argument '%s'
2013-01-03
%s: argumento numérico incorrecto «%s»
74.
%s: do not include "l" with other flags
2013-01-03
%s: no incluya «l» junto a otras opciones
75.
%s: Permission denied.
2013-01-03
%s: permiso denegado.
76.
%s: Cannot determine your user name.
2013-01-03
%s: no se pudo determinar su nombre de usuario.
77.
%s: PAM authentication failed
2013-01-03
%s: la autenticación PAM falló
78.
%s: cannot lock %s; try again later.
2013-01-03
%s: no se pudo bloquear %s, inténtelo de nuevo.
79.
%s: cannot open %s
2013-01-03
%s: no se pudo abrir %s
80.
%s: failure while writing changes to %s
2013-01-03
%s: se produjo un fallo al escribir los cambios a %s
81.
%s: failed to prepare the new %s entry '%s'
2013-01-03
%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»
83.
%s: failed to drop privileges (%s)
2013-01-03
%s: se produjo un fallo al desprenderse de los privilegios (%s)
95.
Cannot change ID to root.
2013-01-03
No se puede cambiar el identificador al usuario del administrador («root»).
96.
%s: name with non-ASCII characters: '%s'
2013-01-03
%s: el nombre contiene caracteres ilegales (no ASCII): «%s»
97.
%s: invalid name: '%s'
2013-01-03
%s: nombre incorrecto: «%s»
98.
%s: room number with non-ASCII characters: '%s'
2013-01-03
%s: la habitación contiene caracteres ilegales (no ASCII): «%s»
99.
%s: invalid room number: '%s'
2013-01-03
%s: nombre de habitación incorrecto: «%s»
100.
%s: invalid work phone: '%s'
2013-01-03
%s: teléfono del trabajo incorrecto: «%s»
101.
%s: invalid home phone: '%s'
2013-01-03
%s: teléfono de casa incorrecto: «%s»
102.
%s: '%s' contains non-ASCII characters
2013-01-03
%s: «%s» contiene caracteres ilegales (que no son ASCII)
106.
%s: '%s' is the NIS master for this client.
2013-01-03
%s: «%s» es el NIS maestro para este cliente.
109.
Usage: %s [options] Options: -c, --crypt-method the crypt method (one of %s) -e, --encrypted supplied passwords are encrypted -h, --help display this help message and exit -m, --md5 encrypt the clear text password using the MD5 algorithm %s
2013-01-03
Modo de uso: %s [opciones] Opciones: -c, --crypt-method el método de cifrado (uno de %s) -e, --encrypted las contraseñas proporcionadas están cifradas -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina -m, --md5 usa el algoritmo MD5 para cifrar las contraseñas %s
110.
-s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms
2013-01-03
-s, --sha-rounds número de rondas SHA para los algoritmos de cifrado SHA*
111.
%s: %s flag is only allowed with the %s flag
2013-01-03
%s: la opción %s sólo está permitida junto a la opción %s
113.
%s: unsupported crypt method: %s
2013-01-03
%s: método de cifrado no compatible: %s
117.
%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'
2013-01-03
%s: línea %d: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»
121.
-e, --encrypted supplied passwords are encrypted
2013-01-03
-e, --encrypted se cifran las contraseñas proporcionadas
122.
-h, --help display this help message and exit
2013-01-03
-h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina