|
335.
|
|
|
Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gruppe »mail« nicht gefunden. Mailbox-Datei des Benutzers mit Modus 0600 wird erzeugt.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Gruppe »mail« nicht gefunden. Erzeuge Mailbox-Datei des Benutzers mit Modus 0600.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
336.
|
|
|
Setting mailbox file permissions
|
|
|
|
Zugriffsrechte der Mailboxdatei werden gesetzt
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
337.
|
|
|
%s : user ' %s ' already exists
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Benutzer » %s « existiert bereits
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
338.
|
|
|
%s : group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Gruppe %s existiert - wenn Sie den Benutzer zur Gruppe hinzufügen
möchten, benutzen Sie -g.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
339.
|
|
|
%s : can't create user
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Benutzer kann nicht erstellt werden
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
340.
|
|
|
%s : UID %lu is not unique
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : UID %lu ist nicht einmalig
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
341.
|
|
|
%s : can't create group
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Gruppe kann nicht erzeugt werden
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
342.
|
|
|
%s : warning: the home directory already exists.
Not copying any file from skel directory into it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Warnung: Das Home-Verzeichnis existiert bereits.
Es werden keine Dateien vom skel-Verzeichnis dorthin kopiert.
|
|
Translated and reviewed by
Frank Schmid
|
|
|
|
343.
|
|
|
Usage: userdel [options] LOGIN
Options:
-f, --force force removal of files,
even if not owned by user
-h, --help display this help message and exit
-r, --remove remove home directory and mail spool
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: userdel [Optionen] BENUTZERZUGANG
Optionen:
-f, --force Entfernen von Dateien erzwingen, auch wenn
sie nicht Eigentum des zu löschenden
Benutzers sind
-h, --help Diese Hilfe anzeigen, sonst nichts
-r, --remove Entferne Home-Verzeichnis und Mail-Spool
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
344.
|
|
|
%s : group %s is the primary group of another user and is not removed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Gruppe %s ist die primäre Gruppe eines anderen Benutzers und wird
nicht entfernt.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|