Translations by Ivar Smolin
Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor encoded.
|
|
2008-02-20 |
Kui märgitud, siis seahorse poolt krüptitud failid väljastatakse ASCII-vormingus, vastasel juhul aga mitte.
|
|
44. |
If set to true, then the default key will always be added to an encryption recipients list.
|
|
2008-02-20 |
Kui määratud, siis vaikimisi võti lisatakse alati krüptogrammi vastuvõtjate nimekirjale.
|
|
45. |
Last key server search pattern
|
|
2008-02-20 |
Viimane võtmeserveri otsingumuster
|
|
46. |
Last key servers used
|
|
2008-02-20 |
Viimati kasutatud võtmeserverid
|
|
47. |
Last key used to sign a message.
|
|
2008-02-20 |
Sõnumi allkirjastamiseks viimati kasutatud võti.
|
|
48. |
PGP Key servers
|
|
2008-02-20 |
PGP võtmeserverid
|
|
49. |
Publish keys to this key server.
|
|
2008-02-20 |
Võtmed avalikustatakse selles võtmeserveris.
|
|
50. |
Show expires column in key manager
|
|
2008-02-20 |
Aegumisveeru näitamine võtmehalduris
|
|
51. |
Show trust column in key manager
|
|
2008-02-20 |
Usaldusveeru näitamine võtmehalduris
|
|
52. |
Show type column in key manager
|
|
2008-02-20 |
Võtme liigi veeru näitamine võtmehalduris
|
|
53. |
Show validity column in key manager
|
|
2008-02-20 |
Kehtivusveeru näitamine võtmehalduris
|
|
54. |
Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and 'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order.
|
|
2008-02-20 |
Mis veeru järgi vastuvõtjate aknas andmeid sorditakse. Võimalikud väärtused on: 'name' (nimi) ja 'id'. Pööratud järjestuse kasutamiseks tuleb veeru nime algusesse lisada '-'.
|
|
55. |
Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order.
|
|
2008-02-20 |
Mis veeru järgi seahorse võtmehalduri peaaknas andmeid sorditakse. Võimalikud väärtused on: 'name' (nimi), 'id', 'validity' (kehtivus), 'expires' (aegumine), 'trust' (usaldus) ja 'type' (liik). Pööratud järjestuse kasutamiseks tuleb veeru nime algusesse lisada '-'.
|
|
56. |
The ID of the last secret key used to sign a message.
|
|
2008-02-20 |
Sõnumi allkirjastamisel kasutatud viimase salajase võtme ID.
|
|
57. |
The column to sort the recipients by
|
|
2008-02-20 |
Saajate sortimise veerg
|
|
58. |
The column to sort the seahorse keys by
|
|
2008-02-20 |
Seahorse võtmete sortimise veerg
|
|
59. |
The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of PGP keys.
|
|
2008-09-01 |
PGP-võtmete avaldamiseks kasutatav võtmeserver. Kui võtmeid ei soovita avadada, siis on see tühi.
|
|
2008-02-20 |
PGP-võtmete avalikustamiseks kasutatav võtmeserver. Kui võtmeid ei soovita avalikustada, siis on see tühi.
|
|
2008-02-20 |
PGP-võtmete avalikustamiseks kasutatav võtmeserver. Kui võtmeid ei soovita avalikustada, siis on see tühi.
|
|
60. |
The last key server a search was performed against or empty for all key servers.
|
|
2008-02-20 |
Viimane võtmeserver, millest otsingut läbi viidi. Tühi väärtus tähendab kõiki võtmeservereid.
|
|
61. |
The last search pattern searched for against a key server.
|
|
2008-02-20 |
Võtmeserverist otsimisel viimati kasutatud muster.
|
|
62. |
This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing.
|
|
2008-02-20 |
Sellega määratakse teatavateks tegevusteks (peamiselt allkirjastamiseks) vaikimisi võti.
|
|
63. |
Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers.
|
|
2008-02-20 |
Kas võtmeid tuleb võtmeserveritest automaatselt tõmmata või mitte.
|
|
64. |
Whether or not modified keys should be automatically synced with the default key server.
|
|
2008-02-20 |
Kas muudetud võtmed tuleb automaatselt võtmeserveriga sünkroniseerida või mitte.
|
|
65. |
Whether to always encrypt to default key
|
|
2008-02-20 |
Kas vaikimisi võti krüptitakse alati või mitte
|
|
66. |
Whether to use ASCII Armor
|
|
2008-02-20 |
Kas kasutada ASCII-vormingut või mitte
|
|
67. |
Add Password Keyring
|
|
2008-02-20 |
Parooli võtmerõnga lisamine
|
|
68. |
New Keyring Name:
|
|
2008-02-20 |
Uue võtmerõnga nimi:
|
|
69. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2008-02-20 |
Palun määra uuele võtmerõngale nimi. Lukust lahtivõtmise kohta küsitakse parooli.
|
|
70. |
The host name or address of the server.
|
|
2008-02-20 |
Serveri hostinimi või aadress.
|
|
71. |
Couldn't add keyring
|
|
2008-02-20 |
Võtmerõngast pole võimalik lisada
|
|
72. |
Add Password
|
|
2009-07-28 |
Parooli lisamine
|
|
73. |
_Description:
|
|
2008-02-20 |
_Kirjeldus:
|
|
74. |
_Keyring:
|
|
2009-07-28 |
_Võtmerõngas:
|
|
75. |
_Password:
|
|
2009-07-28 |
_Parool:
|
|
76. |
_Show Password
|
|
2009-07-28 |
_Parooli näidatakse
|
|
77. |
Web Password
|
|
2008-02-20 |
Veebiparool
|
|
78. |
Network Password
|
|
2008-02-20 |
Võrguparool
|
|
79. |
Password
|
|
2008-02-20 |
Parool
|
|
80. |
Are you sure you want to delete the password '%s'?
|
|
2008-09-01 |
Kas sa soovid parooli '%s' kustutada?
|
|
82. |
Access a network share or resource
|
|
2008-02-20 |
Ligipääs võrgus olevale kataloogile või ressursile
|
|
83. |
Access a website
|
|
2008-02-20 |
Ligipääs veebisaidile
|
|
84. |
Unlocks a PGP key
|
|
2008-02-20 |
PGP-võtme lukust lahtivõtmine
|
|
85. |
Unlocks a Secure Shell key
|
|
2008-02-20 |
Secure Shell'i võtme lukust lahtivõtmine
|
|
86. |
Saved password or login
|
|
2008-02-20 |
Salvestatud parool või konto
|
|
87. |
Network Credentials
|
|
2008-02-20 |
Võrgutõendid
|
|
88. |
Couldn't change password.
|
|
2008-02-20 |
Parooli pole võimalik muuta.
|
|
89. |
Couldn't set description.
|
|
2008-02-20 |
Kirjeldust pole võimalik määrata.
|
|
90. |
Couldn't set application access.
|
|
2008-02-20 |
Rakenduse ligipääsu pole võimalik määrata.
|
|
91. |
<b>Password:</b>
|
|
2008-02-20 |
<b>Parool:</b>
|