Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
3746 of 2001 results
37.
The default filename used when creating a new page
Domyślna nazwa pliku używana przy tworzeniu nowej strony
Translated by Milosz Niedzielski
Reviewed by Jacek Wolszczak
Located in ../screem.schemas.in.h:35
38.
The editor background color
Kolor tła edytora
Translated by Milosz Niedzielski
Reviewed by Jacek Wolszczak
Located in ../screem.schemas.in.h:36
39.
The editor text color
Kolor tekstu edytora
Translated by amused
Reviewed by Jacek Wolszczak
Located in ../screem.schemas.in.h:37
40.
The mime type that new blank documents will be created as.
Typ mime, przy użyciu którego nowy pusty dokument zostanie utworzony
Translated by lukebb
Reviewed by Jacek Wolszczak
Located in ../screem.schemas.in.h:38
41.
The number of lines in the message view window
Liczba linii w oknie widoku wiadomości
Translated by lukebb
Reviewed by Jacek Wolszczak
Located in ../screem.schemas.in.h:39
42.
The path to the directory containing the hints files
Ścieżka dostępu do katalogu zawierającego pliki podpowiedzi
Translated by lukebb
Reviewed by Jacek Wolszczak
Located in ../screem.schemas.in.h:40
43.
The position of the document tabs, valid values are "top", "right", "bottom", and "left"
(no translation yet)
Located in ../screem.schemas.in.h:41
44.
Toolbar appearance
(no translation yet)
Located in ../screem.schemas.in.h:42
45.
Use the colors from the current theme in the editor
Użyj w edytorze kolorów z aktualnego motywu
Translated by Kornas Mateusz
Reviewed by Jacek Wolszczak
Located in ../screem.schemas.in.h:43
46.
Use the font from the current theme in the editor
Używaj w edytorze czcionki z aktualnego motywu
Translated by Kornas Mateusz
Reviewed by Jacek Wolszczak
Located in ../screem.schemas.in.h:44
3746 of 2001 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jacek Wolszczak, Kornas Mateusz, Milosz Niedzielski, Piotr Strębski, Radek Czajka, Rafał Widełka, amused, lukebb.