|
11.
|
|
|
%s : multitransaction offset (-O) must not be -1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : lo descalatge de multitransaccion (-O) deu pas èsser -1
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:200
|
|
12.
|
|
|
%s : invalid argument for option -l
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : argument invalid per l'opcion -l
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:209 pg_resetxlog.c:216 pg_resetxlog.c:223
|
|
13.
|
|
|
%s : no data directory specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : cap de repertòri de donadas pas indicat
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:237
|
|
14.
|
|
|
%s : cannot be executed by "root"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : pòt pas èsser executat per « root »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:251
|
|
15.
|
|
|
You must run %s as the PostgreSQL superuser.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vos cal executar %s en tant que superutilizaire PostgreSQL.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:253
|
|
16.
|
|
|
%s : could not change directory to " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a pas pogut accedir al repertòri « %s » : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:263
|
|
17.
|
|
|
%s : could not open file " %s " for reading: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a pas pogut dobrir lo fichièr « %s » en lectura : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:276 pg_resetxlog.c:391
|
|
18.
|
|
|
%s : lock file " %s " exists
Is a server running? If not, delete the lock file and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : lo varrolh « %s » existís
Lo servidor es aviat ? Siquenon, suprimir lo fichièr varrolh e tornatz ensajar.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:283
|
|
19.
|
|
|
If these values seem acceptable, use -f to force reset.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'aquestas valors semblan acceptablas, utilizatz -f per forçar la
reïnicializacion.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:339
|
|
20.
|
|
|
The database server was not shut down cleanly.
Resetting the transaction log might cause data to be lost.
If you want to proceed anyway, use -f to force reset.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo servidor de bancas de donadas es pas estat arrèsta corrèctament.
Reïnicializar lo jornal de las transaccions pòt ocasionar de pèrdas de
donadas.
Per contunhar malgrat tot, utilizatz -f per forçar la
reïnicializacion.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:351
|