|
11.
|
|
|
%s : multitransaction offset (-O) must not be -1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : マルチトランザクションオフセット(-O)は-1ではいけません
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:200
|
|
12.
|
|
|
%s : invalid argument for option -l
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : オプション-lの引数が無効です
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:209 pg_resetxlog.c:216 pg_resetxlog.c:223
|
|
13.
|
|
|
%s : no data directory specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : データディレクトリが指定されていません
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:237
|
|
14.
|
|
|
%s : cannot be executed by "root"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : "root"では実行できません
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:251
|
|
15.
|
|
|
You must run %s as the PostgreSQL superuser.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PostgreSQLのスーパーユーザで %s を実行しなければなりません
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:253
|
|
16.
|
|
|
%s : could not change directory to " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ディレクトリ" %s "に移動できませんでした: %s
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:263
|
|
17.
|
|
|
%s : could not open file " %s " for reading: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 読み取り用のファイル" %s "をオープンできませんでした: %s
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:276 pg_resetxlog.c:391
|
|
18.
|
|
|
%s : lock file " %s " exists
Is a server running? If not, delete the lock file and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ロックファイル" %s "があります
サーバが稼動していませんか? 稼動していなければロックファイルを削除し再実行してください。
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:283
|
|
19.
|
|
|
If these values seem acceptable, use -f to force reset.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
この値が適切だと思われるのであれば、-fを使用して強制リセットしてください。
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:339
|
|
20.
|
|
|
The database server was not shut down cleanly.
Resetting the transaction log might cause data to be lost.
If you want to proceed anyway, use -f to force reset.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
データベースサーバが正しくシャットダウンされていませんでした。
トランザクションログのリセットにはデータ損失の恐れがあります。
とにかく処理したいのであれば、-fを使用して強制的にリセットしてください。
|
|
Translated by
HOTTA Michihide
|
|
|
|
Located in
pg_resetxlog.c:351
|