|
43.
|
|
|
creating information schema ...
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
creazione dello schema informazioni ...
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
initdb.c:1871
|
|
44.
|
|
|
vacuuming database template1 ...
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
vacuum del database template1 ...
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
initdb.c:1927
|
|
45.
|
|
|
copying template1 to template0 ...
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
copia di template1 a template0 ...
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
initdb.c:1981
|
|
46.
|
|
|
copying template1 to postgres ...
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
copia di template1 a postgres ...
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2012
|
|
47.
|
|
|
caught signal
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
intercettato segnale
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2069
|
|
48.
|
|
|
could not write to child process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
scrittura verso il processo figlio fallita: %s
|
|
Translated by
Daniele Varrazzo
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2075
|
|
49.
|
|
|
ok
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ok
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2083
|
|
50.
|
|
|
%s : invalid locale name " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nome locale non valido " %s "
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2203
|
|
51.
|
|
|
%s : encoding mismatch
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : mancata corrispondenza di codifica
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2236
|
|
52.
|
|
|
The encoding you selected ( %s ) and the encoding that the
selected locale uses ( %s ) do not match. This would lead to
misbehavior in various character string processing functions.
Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,
or choose a matching combination.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La codifica selezionata ( %s ) e la codifica usata dal locale
( %s ) non corrispondono. Questo causerebbe un funzionamento errato
in molte funzioni di elaborazione delle stringhe di caratteri.
Esegui di nuovo %s senza specificare una codifica esplicitamente
oppure seleziona una combinazione corretta.
|
|
Translated by
Daniele Varrazzo
|
|
|
|
Located in
initdb.c:2238
|