Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
~
The tooltip to display when prompting the user to unlock.
2009-10-17
L'infobulle à afficher à l'utilisateur lors de la demande de déverrouillage.
~
Lock Down Text
2009-10-17
Texte de verrouillage
~
To prevent further changes, click the lock.
2009-10-17
Pour empêcher d'autres modifications, cliquez sur le verrou.
~
The tooltip to display when prompting the user to lock.
2009-10-17
L'infobullee à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage.
~
Lock Tooltip
2009-10-17
Infobulle de verrouillage
~
Authentication is needed to make changes.
2009-10-17
Une authentification est nécessaire avant toute modification.
~
Unlock Tooltip
2009-10-17
Infobulle de déverrouillage
~
This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down.
2009-10-17
Ce bouton est verrouillé de manière à ce que seuls des utilisateurs ayant des privilèges d'administration puissent le déverrouiller. Cliquez avec le bouton droit pour enlever le verrou.
~
System policy prevents changes. Contact your system administator.
2009-10-17
Une politique système empêche les modifications. Contactez votre administrateur système.
~
The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
2009-10-17
L'infobulle à afficher lorsque l'utilisateur ne peut pas obtenir l'autorisation en s'authentifiant.
~
To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock.
2009-10-17
Pour empêcher toute modification par des utilisateurs sans droits d'administration, cliquez sur le verrou.
~
The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users.
2009-10-17
L'infobulle à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage de l'action pour tous les utilisateurs.
~
Lock Down Tooltip
2009-10-17
Infobulle de verrouillage
~
Click to lock down
2009-10-17
Cliquez pour verrouiller
~
The text to display when prompting the user to lock down the action for all users.
2009-10-17
Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage de l'action pour tous les utilisateurs.
1.
Action Identifier
2009-10-17
Identificateur d'action
2009-10-07
Identificateur d'action
2.
The action identifier to use for the button
2009-10-17
L'identificateur d'action à utiliser pour le bouton
2009-10-07
L'identificateur d'action à utiliser pour le bouton
3.
Is Authorized
2009-10-07
Est autorisé
4.
Whether the process is authorized
2009-10-07
Indique si le processus est autorisé
5.
Is Visible
2009-10-07
Est visible
6.
Whether the widget is visible
2009-10-07
Indique si le composant graphique est visible
7.
Can Obtain
2009-10-07
Peut obtenir
8.
Whether authorization can be obtained
2009-10-07
Indique si l'autorisation peut être obtenue
9.
Unlock Text
2009-10-07
Texte de déverrouillage
10.
The text to display when prompting the user to unlock.
2009-10-07
Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de déverrouillage.
11.
Click to make changes
2009-10-07
Cliquez pour effectuer des modifications
12.
Lock Text
2009-10-07
Texte de verrouillage
13.
The text to display when prompting the user to lock.
2009-10-07
Le texte à afficher à l'utilisateur lors de la demande de verrouillage.
14.
Click to prevent changes
2009-09-07
Cliquez pour empêcher des modifications
15.
The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
2009-10-07
Le texte à afficher lorsque l'utilisateur ne peut pas obtenir l'autorisation en s'authentifiant.
16.
Not authorized to make changes
2009-10-07
Les modifications ne sont pas autorisées
17.
Click the icon to drop all elevated privileges
2009-10-07
Cliquez sur l'icône pour abandonner tous les privilèges obtenus
18.
Select user...
2009-09-07
Sélectionner un utilisateur...
19.
%s (%s)
2009-09-07
%s (%s)
20.
_Authenticate
2009-09-07
S'_authentifier
21.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action.
2009-09-07
Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des privilèges. Pour effectuer cette action, un utilisateur de la liste ci-dessous doit s'authentifier.
22.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
2009-09-07
Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des privilèges. Pour effectuer cette action, il est nécessaire de s'authentifier.
23.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action.
2009-09-07
Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des privilèges. Pour effectuer cette action, l'utilisateur principal doit s'authentifier.
24.
_Password:
2009-09-07
Mot de _passe :
25.
<small><b>_Details</b></small>
2009-09-07
<small><b>_Détails</b></small>
26.
<small><b>Action:</b></small>
2009-09-07
<small><b>Action :</b></small>
27.
Click to edit %s
2009-09-07
Cliquez pour modifier %s
28.
<small><b>Vendor:</b></small>
2009-09-07
<small><b>Fournisseur :</b></small>
29.
Click to open %s
2009-09-07
Cliquez pour ouvrir %s
30.
Authenticate
2009-09-07
S'authentifier
31.
_Password for %s:
2009-09-07
Mot de _passe pour %s :
32.
Authentication Failure
2009-10-07
Échec d'authentification
33.
PolicyKit Authentication Agent
2009-10-07
Agent d'authentification de PolicyKit