Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The tooltip to display when prompting the user to unlock.
|
|
2009-11-25 |
El consejo que mostrar al preguntar al usuario para desbloquear.
|
|
~ |
This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down.
|
|
2009-11-25 |
Este botón está bloqueado de tal forma que sólo los usuarios con permisos administrativos pueden desbloquearlo. Pulse con el botón derecho del ratón sobre el botón para quitar el bloqueo.
|
|
~ |
System policy prevents changes. Contact your system administator.
|
|
2009-11-25 |
La política del sistema impide los cambios. Contacte con su administrador de sistemas.
|
|
~ |
The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
|
|
2009-11-25 |
El texto que mostrar cuando el usuario no puede obtener autorización a través de la autenticación.
|
|
~ |
To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock.
|
|
2009-11-25 |
Pulse el candado para impedir que los usuarios sin privilegios administrativos realicen cambios.
|
|
~ |
The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users.
|
|
2009-11-25 |
El consejo que mostrar al preguntar al usuario para bloquear la acción para todos los usuarios.
|
|
~ |
The text to display when prompting the user to lock down the action for all users.
|
|
2009-11-25 |
El texto que mostrar al preguntar al usuario para bloquear la acción para todos los usuariosk.
|
|
~ |
To prevent further changes, click the lock.
|
|
2009-11-25 |
Pulse el botón para impedir cambios futuros.
|
|
~ |
The tooltip to display when prompting the user to lock.
|
|
2009-11-25 |
El consejo que mostrar al preguntar al usuario para bloquear.
|
|
~ |
Authentication is needed to make changes.
|
|
2009-11-25 |
Se necesita autenticación para realizar los cambios.
|
|
~ |
Unlock Tooltip
|
|
2009-10-17 |
Desbloquear consejo
|
|
~ |
Lock Tooltip
|
|
2009-10-17 |
Bloquear consejo
|
|
~ |
Lock Down Text
|
|
2009-10-17 |
Bloquear texto
|
|
~ |
Click to lock down
|
|
2009-10-17 |
Pulsar para bloquear
|
|
~ |
Lock Down Tooltip
|
|
2009-10-17 |
Bloquear consejo
|
|
2. |
The action identifier to use for the button
|
|
2009-10-17 |
El identificador de acción que usar para el botón
|
|
3. |
Is Authorized
|
|
2009-10-17 |
Está autorizado
|
|
4. |
Whether the process is authorized
|
|
2009-10-17 |
Indica si el proceso está autorizado
|
|
7. |
Can Obtain
|
|
2009-10-17 |
Puede obtener
|
|
8. |
Whether authorization can be obtained
|
|
2009-10-17 |
Indica si se puede obtener la autorización
|
|
9. |
Unlock Text
|
|
2009-10-17 |
Texto de desbloqueo
|
|
10. |
The text to display when prompting the user to unlock.
|
|
2009-10-17 |
El texto que mostrar al preguntar al usuario para desbloquear.
|
|
11. |
Click to make changes
|
|
2009-10-17 |
Pulse para realizar los cambios
|
|
12. |
Lock Text
|
|
2009-10-17 |
Texto de bloqueo
|
|
13. |
The text to display when prompting the user to lock.
|
|
2009-10-17 |
El texto que mostrar al preguntar al usuario para bloquear.
|
|
15. |
The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
|
|
2009-10-17 |
El texto que mostrar cuando el usuario no puede obtener autorización a través de la autenticación.
|
|
16. |
Not authorized to make changes
|
|
2009-10-17 |
No está autorizado para realizar cambios
|
|
17. |
Click the icon to drop all elevated privileges
|
|
2009-10-17 |
Pulse el icono para dejar todos los privilegios elevados
|
|
24. |
_Password:
|
|
2010-01-27 |
Contrase_ña:
|
|
31. |
_Password for %s:
|
|
2010-01-27 |
Contrase_ña para %s:
|