Translations by Khaled Hosny
Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The tooltip to display when prompting the user to unlock.
|
|
2009-10-17 |
التلميحة التي ستُعرض عند سؤال المستخدم ليفتح القفل.
|
|
~ |
Lock Down Text
|
|
2009-10-17 |
نص الإيصاد
|
|
~ |
To prevent further changes, click the lock.
|
|
2009-10-17 |
انقر لإيصاده، لمنع المزيد من التعديلات.
|
|
~ |
The tooltip to display when prompting the user to lock.
|
|
2009-10-17 |
التلميحة التي ستُعرض عند سؤال المستخدم إيصاد الإجراء.
|
|
~ |
Lock Tooltip
|
|
2009-10-17 |
تلميحة الإيصاد
|
|
~ |
Authentication is needed to make changes.
|
|
2009-10-17 |
الاستيثاق مطلوب للقيام بالتعديلات.
|
|
~ |
Unlock Tooltip
|
|
2009-10-17 |
تلميحة فتح القفل
|
|
~ |
This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down.
|
|
2009-10-17 |
هذا الزر موصد حاليا بحيث لا يستطيع فتحه إلا المستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية. انقر بزر الفأرة الأيمن عليه لإزالة القفل.
|
|
~ |
System policy prevents changes. Contact your system administator.
|
|
2009-10-17 |
تمنع سياسة النظام التعديلات. راجع مدير النظام.
|
|
~ |
The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
|
|
2009-10-17 |
التلميحة التي ستُعرض عندما لا يستطيع المستخدم الحصول على التخويل عبر الاستيثاق.
|
|
~ |
To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock.
|
|
2009-10-17 |
انقر لمنع المستخدمين بدون صلاحيات إدارية من القيام بتعديلات.
|
|
~ |
The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users.
|
|
2009-10-17 |
التلميحة التي ستُعرض عند سؤال المستخدم إيصاد الإجراء أمام كل المستخدمين.
|
|
~ |
Lock Down Tooltip
|
|
2009-10-17 |
تلميحة الإيصاد
|
|
~ |
Click to lock down
|
|
2009-10-17 |
انقر لإيصاده
|
|
~ |
The text to display when prompting the user to lock down the action for all users.
|
|
2009-10-17 |
النص الذي سيُعرض عند سؤال المستخدم إيصاد الإجراء أمام كل المستخدمين.
|
|
1. |
Action Identifier
|
|
2009-10-17 |
معرّف الإجراء
|
|
2. |
The action identifier to use for the button
|
|
2009-10-17 |
معرف الإجراء الذي سيُستخدم للزر
|
|
3. |
Is Authorized
|
|
2009-10-17 |
مخوّل
|
|
4. |
Whether the process is authorized
|
|
2009-10-17 |
ما إذا كانت العمليّة مخوّلة
|
|
5. |
Is Visible
|
|
2009-10-17 |
ظاهر
|
|
6. |
Whether the widget is visible
|
|
2009-10-17 |
ما إذا كانت الودجة ظاهرة
|
|
7. |
Can Obtain
|
|
2009-10-17 |
يمكن الحصول عليه
|
|
8. |
Whether authorization can be obtained
|
|
2009-10-17 |
ما إذا كان الحصول على التخويل ممكنا
|
|
9. |
Unlock Text
|
|
2009-10-17 |
نص الفتح
|
|
10. |
The text to display when prompting the user to unlock.
|
|
2009-10-17 |
النص الذي سيُعرض عند سؤال المستخدم ليفتح القفل.
|
|
11. |
Click to make changes
|
|
2009-10-17 |
انقر للقيام بتعديلات
|
|
12. |
Lock Text
|
|
2009-10-17 |
نص الإيصاد
|
|
13. |
The text to display when prompting the user to lock.
|
|
2009-10-17 |
النص الذي سيُعرض عند سؤال المستخدم إيصاد الإجراء.
|
|
14. |
Click to prevent changes
|
|
2009-10-17 |
انقر لمنع التعديلات
|
|
15. |
The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
|
|
2009-10-17 |
النص الذي سيُعرض عندما لا يستطيع المستخدم الحصول على التخويل عبر الاستيثاق.
|
|
16. |
Not authorized to make changes
|
|
2009-10-17 |
لست مخولا للقيام بالتعديلات
|
|
17. |
Click the icon to drop all elevated privileges
|
|
2009-10-17 |
انقر على الأيقونة لإسقاط كل الصلاحيات
|
|
18. |
Select user...
|
|
2009-09-07 |
اختر مستخدما...
|
|
19. |
%s (%s)
|
|
2009-09-07 |
%s (%s)
|
|
20. |
_Authenticate
|
|
2009-09-07 |
ا_ستوثق
|
|
21. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action.
|
|
2009-09-07 |
يحاول أحد التطبيقات القيام بإجراء يتطلب صلاحيات. تحتاج للاستيثاق كأحد المستخدمين المذكورين أسفل للقيام بهذا الإجراء.
|
|
22. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
|
|
2009-09-07 |
يحاول أحد التطبيقات القيام بإجراء يتطلب صلاحيات. تحتاج للاستيثاق للقيام بهذا الإجراء.
|
|
23. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action.
|
|
2009-09-07 |
يحاول أحد التطبيقات القيام بإجراء يتطلب صلاحيات. تحتاج للاستيثاق كمستخدم فائق للقيام بهذا الإجراء.
|
|
24. |
_Password:
|
|
2009-09-07 |
_كلمة السر:
|
|
25. |
<small><b>_Details</b></small>
|
|
2009-09-07 |
<small><b>ال_تفاصيل</b></small>
|
|
26. |
<small><b>Action:</b></small>
|
|
2009-09-07 |
<small><b>الإجراء:</b></small>
|
|
27. |
Click to edit %s
|
|
2009-09-07 |
انقر لتحرير %s
|
|
28. |
<small><b>Vendor:</b></small>
|
|
2009-09-07 |
<small><b>المُنتِج:</b></small>
|
|
29. |
Click to open %s
|
|
2009-09-07 |
انقر لفتح %s
|
|
30. |
Authenticate
|
|
2009-09-07 |
استوثق
|
|
31. |
_Password for %s:
|
|
2009-09-07 |
_كلمة سر %s:
|
|
32. |
Authentication Failure
|
|
2009-10-17 |
فشل الاستيثاق
|
|
33. |
PolicyKit Authentication Agent
|
|
2009-10-17 |
مدير الاستيثاق PolicyKit
|