Translations by Moses Simon

Moses Simon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 183 results
314.
Location
2012-05-07
Mahala
315.
Reset
2012-05-07
Weka upya
316.
on the desktop
2012-05-07
juu Mezani
317.
You cannot move the volume "%s" to the trash.
2012-05-07
Huwezi kuhamishia ujazo "%s" kwenye pipa-taka
318.
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
2012-05-07
Ikiwa unataka kuchomoa nje ujazo, tafadhali tumia "Chomoa" katika menyu jitokezi ya ujazo.
319.
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
2012-05-07
Ikiwa unataka kupachua ujazo, tafadhali tumia "Pachua Ujazo" katika menyu jitokezi ya ujazo.
320.
_Move Here
2012-05-07
_Hamishia hapa
321.
_Copy Here
2012-05-07
_Nakili hapa
322.
_Link Here
2012-05-07
_Unganishia Hapa
323.
Set as _Background
2012-05-07
Pangia kama_Jamvi-sakafu
324.
Cancel
2012-05-07
Ghairi
334.
_Skip
2012-05-07
_Ruka
335.
S_kip All
2012-05-07
R_uka Yote
336.
_Retry
2012-05-07
_Jaribu upya
337.
Delete _All
2012-05-07
Futa _Yote
338.
_Replace
2012-05-07
_Pishia upya nafasi
339.
Replace _All
2012-05-07
Pishia upya nafasi _Yote
340.
_Merge
2012-05-07
_Unganisha
341.
Merge _All
2012-05-07
Unganisha _Yote
342.
%'d second
%'d seconds
2012-05-07
sekunde %'d
sekunde %'d
343.
%'d minute
%'d minutes
2012-05-07
dakika %'d
dakika %'d
344.
%'d hour
%'d hours
2012-05-07
saa %'d
saa %'d
345.
approximately %'d hour
approximately %'d hours
2012-05-07
takriban saa %'d
takriban saa %'d
346.
Link to %s
2012-05-07
Kiungo kwenda %s
347.
Another link to %s
2012-05-07
Kiungo kingine kwenda %s
348.
%'dst link to %s
2012-05-07
kiungo cha %'d kwenda %s
349.
%'dnd link to %s
2012-05-07
kiungo cha %'d kwenda %s
350.
%'drd link to %s
2012-05-07
kiungo cha %'d kwenda %s
351.
%'dth link to %s
2012-05-07
kiungo cha %'d kwenda %s
352.
(copy)
2012-05-07
(nakala)
353.
(another copy)
2012-05-07
(nakala ingine)
354.
th copy)
2012-05-07
nakala ya )
355.
st copy)
2012-05-07
nakala ya kwanza)
356.
nd copy)
2012-05-07
nakala ya pili)
357.
rd copy)
2012-05-07
nakala ya tatu)
358.
%s (copy)%s
2012-05-07
%s(nakala)%s
359.
%s (another copy)%s
2012-05-07
%s(nakala ingine)%s
360.
%s (%'dth copy)%s
2012-05-07
%s(nakala ya %'d)%s
361.
%s (%'dst copy)%s
2012-05-07
%s(nakala ya %'d)%s
362.
%s (%'dnd copy)%s
2012-05-07
%s(nakala ya %'d)%s
363.
%s (%'drd copy)%s
2012-05-07
%s(nakala ya %'d)%s
364.
(
2012-05-07
(
365.
(%'d
2012-05-07
(%'d
366.
Are you sure you want to permanently delete "%B" from the trash?
2012-05-07
Je, unahakika wataka kufuta moja kwa moja "%B" kutoka kwenye pipa-taka?
367.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2012-05-07
Je, unahakika wataka kufuta moja kwa moja kitu %'d vilivyoteuliwa kutoka kwenye pipa-taka?
Je, unahakika wataka kufuta moja kwa moja vitu %'d vilivyoteuliwa kutoka kwenye pipa-taka?
368.
If you delete an item, it will be permanently lost.
2012-05-07
Ikiwa utafuta kitu chochote, hicho kitakuwa kimepotea moja kwa moja.
371.
Empty _Trash
2012-05-07
Tupuisha_Pipa-taka
372.
Are you sure you want to permanently delete "%B"?
2012-05-07
Je, unahakika wataka kufuta moja kwa moja "%B"?
373.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
2012-05-07
Je, unahakika wataka kufuta moja kwa moja kitu %'d kilichoteuliwa?
Je, unahakika wataka kufuta moja kwa moja vitu %'d vilivyoteuliwa?
374.
%'d file left to delete
%'d files left to delete
2012-05-07
faili %'d limebaki kwa ajili ya kufutwa
mafaili %'d yamebaki kwa ajili ya kufutwa