Browsing Manx translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

188197 of 1389 results
188.
List of x-content/* types for which the user have chosen "Open Folder" in the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of media matching these types.
Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* va'n ymmydeyr reih "Fosley yn coodagh" syn reihghyn claa veg . Be coodagh foshlit traa ta shean ny feeshan currit stiagh jeh yn sorçh shoh.
Translated and reviewed by Reuben Potts
In upstream:
Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* va'n ymmydeyr reih "Foashley yn coodagh" sy claa veg reighyn. Be coodagh foashlit traa ta shean ny feeshan currit stiagh jeh yn sorçh shoh.
Suggested by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
189.
List of x-content/* types for which the user have chosen to start an application in the preference capplet. The preferred application for the given type will be started on insertion on media matching these types.
Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* son yn ymmydeyr va reih dy fosley ny claa ayns ny reighyn claa veg. Bee'n claa reiht son yn sorçh currit v'eh currit er traa ta feeshan ny shean currit stiagh lesh yn sorçh shoh.
Translated and reviewed by Reuben Potts
In upstream:
Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* son yn ymmydeyr va reih dy foashley ny claa ayns ny reighyn claa veg. Bee'n claa reiht son yn sorçh currit v'eh currit er traa ta feeshan ny shean currit stiagh lesh yn sorçh shoh.
Suggested by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
190.
List of x-content/* types set to "Do Nothing"
Rolley dy x-cummal/* sorchyn dy veh currit dys "ny jean jannoo red erbee"
Translated and reviewed by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
191.
List of x-content/* types set to "Open Folder"
Rolley jeh sorchyn x-cummal/ dy cur dys "Coodagh Foshlit"
Translated and reviewed by Reuben Potts
In upstream:
Rolley jeh sorchyn x-cummal/ dy cur dys "Coodagh Foashlit"
Suggested by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
192.
List of x-content/* types where the preferred application will be launched
Rolley jeh sorchyn x-cummal/* yn boayl bee yn claa reih't foshlit
Translated and reviewed by Reuben Potts
In upstream:
Rolley jeh sorchyn x-cummal/* yn boayl bee yn claa reih't foashlit
Suggested by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
193.
Maximum handled files in a folder
Yn cooid smoo coadanyn tow abyl dy cur ayns coodagh
Translated and reviewed by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
194.
Maximum image size for thumbnailing
Yn Moodys jalloo cooid smoo son inaganyn ordaag
Translated and reviewed by Reuben Potts
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
195.
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
Crammag lught dy cur jantys da yn sarey "erash" sy'n uinnag jeaghydeyr
Translated and reviewed by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
196.
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
Crammag lught dy cur jantys da yn sarey "Er oaie" s'yn uinnag jeaghydeyr
Translated and reviewed by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
197.
Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead.
Ennym j'eh yn cooish Nautils dy jannoo ymmyd jeh. V'eh feedynit magh dy vel oo er t'ow er jannoo ymmydyt j'eh myr Nautilus.Jean ymmyd jeh yn cooish jalloo veg ayns ynnyd jeh mysailltch.
Translated and reviewed by Reuben Potts
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
188197 of 1389 results

This translation is managed by Ubuntu Manx translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Edmund Potts, Reuben Potts.