|
147.
|
|
|
Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true.
|
|
|
|
El nombre del archivo para el fondo predeterminado del panel lateral. Solo se utiliza si «side_pane_background_set» es «true».
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
El nombre del archivo para el fondo predeterminado del panel lateral. Sólo se utiliza si «side_pane_background_set» es «true».
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
|
|
148.
|
|
|
Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise.
|
|
|
|
Las carpetas por encima de este tamaño se truncarán aproximadamente a este tamaño. El propósito de esto es evitar que accidentalmente se desborde la pila y Nautilus se cierre en las carpetas gigantescas. Un valor negativo anula este límite. El límite es aproximado debido a la lectura de carpetas en forma de bloques.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
|
|
149.
|
|
|
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
|
|
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla determinará si cualquier acción se realiza dentro de Nautilus cuando se pulse cualquiera de los botones.
|
|
Translated by
Juanje Ojeda
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
|
|
150.
|
|
|
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla establecerá qué botón activa la orden «Atrás» en una ventana del examinador. Los posibles rangos de valores están entre 6 y 14.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla establecerá qué botón activa el comando «Atrás» en una ventana del examinador. Los posibles rangos de valores están entre 6 y 14.
|
|
|
Suggested by
Juanje Ojeda
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
|
|
151.
|
|
|
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla establecerá qué botón activa la orden «Adelante» en una ventana del examinador. Los posibles rangos de valores están entre 6 y 14.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla establecerá qué botón activa el comando «Adelante» en una ventana del examinador. Los posibles rangos de valores están entre 6 y 14.
|
|
|
Suggested by
Juanje Ojeda
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
|
|
152.
|
|
|
Home icon visible on desktop
|
|
|
|
Icono de la carpeta personal visible en el escritorio
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:284
|
|
153.
|
|
|
If set to "after_current_tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
|
|
|
|
Si se establece a «after_current_tab», entonces las nuevas pestañas se introducen después de la pestaña actual. Si se establece a «end», entonces las nuevas pestañas se añaden al final de la lista de pestañas.
|
|
Translated by
Xyos
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Si se establece a «after_current_tab», entonces las nuevas solapas se introducen después de la solapa actual. Si se establece a «end», entonces las nuevas solapas se añaden al final de la lista de solapas.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
|
|
154.
|
|
|
If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files.
|
|
|
|
Si se establece a verdadero, Nautilus mostrará solo las carpetas en el árbol del panel lateral. De otro modo mostrará tanto las carpetas como los archivos.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Si se establece a cierto, Nautilus mostrará sólo las carpetas en el árbol del panel lateral. De otro modo mostrará tanto las carpetas como los archivos.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
|
|
155.
|
|
|
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
|
|
Si se establece a cierto, las ventanas nuevas abiertas tendrán la barra de lugar visible.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:279
|
|
156.
|
|
|
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
|
|
Si se establece a cierto, la ventas nuevas abiertas tendrán el panel lateral visible.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:284
|