Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 15 results
38.
Button style in click type window ("0" = Text, "1" = Icon, "2" = Both)
Estilo do botón na xanela de tipo de clic ("0" = Texto, "1" = Icona, "2" = Ambos)
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Estilo do botón no tipo de ventá de pulsación ("0"=Texto, "1"=Icona, "2"=Ambos)
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
39.
Direction to perform a double click ("0" = Left, "1" = Right, "2" = Up, "3" = Down)
Dirección para efectuar un dobre clic ("0" = Esquerda, "1" = Dereita, "2" = Arriba, "3" = Abaixo)
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Dirección para realizar un clic duplo ("0" = Esquerda, "1" = Dereita, "2" = Arriba, "3" = Abaixo)
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
40.
Direction to perform a drag click ("0" = Left, "1" = Right, "2" = Up, "3" = Down)
Dirección para efectuar un clic de arrastre ("0" = Esquerda, "1" = Dereita, "2" = Arriba, "3" = Abaixo)
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Dirección para realizar un clic de arrastre ("0" = Esquerda, "1" = Dereita, "2" = Arriba, "3" = Abaixo)
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
41.
Direction to perform a secondary click ("0" = Left, "1" = Right, "2" = Up, "3" = Down)
Dirección para efectuar un clic secundario ("0" = Esquerda, "1" = Dereita, "2" = Arriba, "3" = Abaixo)
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Dirección para realizar un clic secundario ("0" = Esquerda, "1" = Dereita, "2" = Arriba, "3" = Abaixo)
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
42.
Direction to perform a single click ("0" = Left, "1" = Right, "2" = Up, "3" = Down)
Dirección para efectuar un clic único ("0" = Esquerda, "1" = Dereita, "2" = Arriba, "3" = Abaixo)
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Dirección para realizar un clic sinxelo ("0" = Esquerda, "1" = Dereita, "2" = Arriba, "3" = Abaixo)
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
45.
Dwell click mode ("0" = Gesture mode, "1" = Window mode)
Modo de clic en pausa ("0" = Gesture mode, "1" = Window mode)
Translated by susinho
In upstream:
Modo clic ao pousarse ("0" = Modo xesto, "1" = Modo ventá)
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
56.
Show elapsed time as cursor overlay.
Mostrar o tempo transcorrido como sobreposición do cursor.
Translated by susinho
In upstream:
Mostrar o tempo transcorrido coma superposición do cursor.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
57.
Time in seconds before a click is triggered
Tempo en segundos antes de que o clic se active
Translated by susinho
In upstream:
Tempo en segundos antes de que se dispare o clic
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
58.
Time in seconds before a secondary click is triggered
Tempo en segundos antes de que o clic secundario se active
Translated by susinho
In upstream:
Tempo en segundos antes de que se dispare o clic secundario
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
78.
Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.

To enable support for assistive technologies and restart your session, press "Enable and Log Out".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mousetweaks require que as tecnoloxías adaptadas estean activadas na súa sesión.

Para activar a compatibilade con tecnoloxías adaptadas necesita reiniciar a súa sesión, prema en "Activar e saír da sesión".
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Os axustes finos do rato requiren que as tecnoloxías de asistencia estén activadas na súa sesión.

Para activar o soporte para as tecnoloxías de asistencia e reiniciar a súa sesión, prema "Activar e saír da sesión".
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, susinho.