|
263.
|
|
|
Your confirmation is required in order to complete the
subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>. Your
subscription settings are shown below; make any necessary changes and hit
<em>Subscribe</em> to complete the confirmation process. Once you've
confirmed your subscription request, you will be shown your account
options page which you can use to further customize your membership
options.
<p>Note: your password will be emailed to you once your subscription is
confirmed. You can change it by visiting your personal options page.
<p>Or hit <em>Cancel my subscription request</em> if you no longer want to
subscribe to this list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:259
|
|
264.
|
|
|
Your confirmation is required in order to continue with
the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.
Your subscription settings are shown below; make any necessary changes
and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation
process. Once you've confirmed your subscription request, the
moderator must approve or reject your membership request. You will
receive notice of their decision.
<p>Note: your password will be emailed to you once your subscription
is confirmed. You can change it by visiting your personal options
page.
<p>Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to
this mailing list, you can hit <em>Cancel my subscription
request</em>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
É necesaria a confirmación para continuar coa solicitude de
subscrición á rolda de distribución
<em>%(listname)s</em>. A seguir, amósanse as súas preferencias
de subscrición; pode realizar calquera cambio que estimar conveniente e
prema <em>Subscribir</em> para completar o proceso de
confirmación. Logo de confirmar a solicitude, o moderador
ten que darlle a aprobación, que recibirá nunha mensaxe.
Nota: enviaráselle o seu contrasinal por correo electrónico logo de se confirmar
a súa subscrición. Pode cambialo na súa páxina de opcións personais.
<p>Se mudou de parecer e non quere subscribirse a esta rolda de
distribución, pode premer <em>Cancelar a miña solicitude de subscrición</em>.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:275
|
|
265.
|
|
|
Your email address:
|
|
|
|
O seu enderezo de correo electrónico:
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:293
|
|
266.
|
|
|
Your real name:
|
|
|
|
O seu nome e apelidos:
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:294
|
|
267.
|
|
|
Receive digests?
|
|
|
|
Desexa recibir as compilacións?
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:303
|
|
268.
|
|
|
Preferred language:
|
|
|
|
Idioma preferido:
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:312
|
|
269.
|
|
|
Cancel my subscription request
|
|
|
|
Cancelar a miña solicitude de subscrición
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:318
|
|
270.
|
|
|
Subscribe to list %(listname)s
|
|
|
|
Subscribirse á rolda %(listname)s
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:317
|
|
271.
|
|
|
You have canceled your subscription request.
|
|
|
|
Cancelou a súa solicitude de subscrición.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:335
|
|
272.
|
|
|
Awaiting moderator approval
|
|
|
|
Estase a agardar a aprobación do moderador
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:373
|