Browsing Galician translation

264 of 1355 results
264.
Your confirmation is required in order to continue with
the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.
Your subscription settings are shown below; make any necessary changes
and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation
process. Once you've confirmed your subscription request, the
moderator must approve or reject your membership request. You will
receive notice of their decision.

<p>Note: your password will be emailed to you once your subscription
is confirmed. You can change it by visiting your personal options
page.

<p>Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to
this mailing list, you can hit <em>Cancel my subscription
request</em>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
É necesaria a confirmación para continuar coa solicitude de
subscrición á rolda de distribución
<em>%(listname)s</em>. A seguir, amósanse as súas preferencias
de subscrición; pode realizar calquera cambio que estimar conveniente e
prema <em>Subscribir</em> para completar o proceso de
confirmación. Logo de confirmar a solicitude, o moderador
ten que darlle a aprobación, que recibirá nunha mensaxe.

Nota: enviaráselle o seu contrasinal por correo electrónico logo de se confirmar
a súa subscrición. Pode cambialo na súa páxina de opcións personais.

<p>Se mudou de parecer e non quere subscribirse a esta rolda de
distribución, pode premer <em>Cancelar a miña solicitude de subscrición</em>.
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:275
264 of 1355 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.