|
11.
|
|
|
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
|
|
|
|
Un file dal nome «%1» esiste già. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
scandialog.cpp:242
|
|
12.
|
|
|
Overwrite File?
|
|
|
|
Sovrascrivere il file?
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
scandialog.cpp:246
|
|
13.
|
|
|
Scan Images...
|
|
|
|
Scansione immagini...
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
14.
|
|
|
Cannot open scanner device.
|
|
|
|
Impossibile aprire dispositivo di scansione.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
plugin_acquireimages.cpp:110 scangui.cpp:76
|
|
15.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
16.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
17.
|
|
|
Scan Image
|
|
|
|
Scansiona immagine
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
scandialog.cpp:98
|
|
18.
|
|
|
(c) 2003-2009, Gilles Caulier
(c) 2007-2009, Kare Sars
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
© 2003-2009, Gilles Caulier
© 2007-2009, Kare Sars
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutdata.h:42
|
|
19.
|
|
|
Kare Sars
|
|
|
|
Kare Sars
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutdata.h:49
|
|
20.
|
|
|
Developer
|
|
|
|
Sviluppatore
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutdata.h:50 aboutdata.h:54
|