Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 861 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:2
3.
&Akonadi Settings
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:20
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
Akonadi の設定
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:385
4.
&Conflicts
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:25
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
衝突(&C)
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:388
5.
Conflict Resolution
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:31
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:31
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:345
i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, fConflictResolution)
衝突の解消
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:391 rc.cpp:720 rc.cpp:1296 conduits/docconduit/doc-conduit.cc:601
6.
<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
<p>イベントが両方で変更されている場合に実行するデフォルトのアクションを選択します。</p>
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:394 rc.cpp:723
7.
<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are "Use KPilot's Global Setting" to use the settings defined in KPilot HotSync configuration, "Ask User" to let you decide case by case, "Do Nothing" to allow the entries to be different, "PC overrides", "Handheld overrides", "Use values from last sync" and "Use both entries" to create a new entry on both the PC and handheld.</qt>
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:69
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
<qt>衝突するエントリ (ハンドヘルドと PC の両方で編集されたエントリ) を解消する方法をこのリストから選んでください。可能な選択肢は、 KPilot HotSync 設定で定義された設定を使用するための "KPilot の全体設定を使用", その都度決定させる "ユーザに尋ねる", エントリの相違を許す "何もしない", "PC で上書き", "ハンドヘルドで上書き", "最後の同期からの値を使用", そして PC とハンドヘルドの両方で新しいエントリを作成する"両方のエントリを使用" です。
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>衝突するエントリ (ハンドヘルドと PC の両方で編集されたエントリ) を解消する方法をこのリストから選んでください。可能な選択肢は、KPilot HotSync 設定で定義された設定を使用するための「KPilot の全体設定を使用」、その都度決定させる「ユーザに尋ねる」、エントリの相違を許す「何もしない」、「PC で上書き」、「ハンドヘルドで上書き」、「最後に同期した値を使用」、そして PC とハンドヘルドの両方で新しいエントリを作成する「両方のエントリを使用」です。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:726 rc.cpp:732
8.
Conflict &resolution:
i18n: file: kpilot/config_page_sync.ui:145
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
衝突の解消(&R):
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:294 rc.cpp:400 rc.cpp:729
9.
Use KPilot's Global Settings
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:73
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:76
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
KPilot の全体設定を使う
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:406 rc.cpp:735
10.
Ask User
i18n: file: kpilot/config_page_sync.ui:168
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:78
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:81
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
ユーザに尋ねる
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:300 rc.cpp:409 rc.cpp:738
110 of 861 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.