Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
110 of 1743 results
1.
Merged calendar
Összeolvasztott naptár
Translated by Tamas Szanto
Located in koviewmanager.cpp:502
2.
Calendars Side by Side
Naptárak egymás mellett
Translated by Tamas Szanto
Located in koviewmanager.cpp:521
3.
<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at
Regional & Language->Country/Region & Languages in the System Settings, or select <b>Settings</b>,
<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates tab.
</p>
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>...hogy a Rendszerbeállításokban megadható, hogy a hét első napjának vasárnap vagy hétfő számítson? A KOrganizer figyelembe veszi ezt a beállítást. Lásd a
Régió és nyelv -> Ország/régió és nyelv beállítómodult, vagy válassza a <b>Beállítások</b> menüpontból
<b>A dátum és idő beállítása...</b> elemet, majd azon belül a Dátum és idő lapot.
</p>
Translated by Tamas Szanto
Reviewed by Laszlo Papp
Located in tips.cpp:3
4.
<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you wish to change; like the priority, the category or the date?
</p>
i18n: file: tips:11
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>…hogy a feladatok jellemzői (pl. prioritás, kategória, dátum) közvetlenül megváltoztathatók, ha rákattint valamelyikre a jobb egérgombbal?
</p>
Translated and reviewed by Ugra Dániel
Located in tips.cpp:11
5.
<p>...that your calendar can display birthdays from your address book? It is even possible to set up reminders for them. To activate this, add the corresponding 'birthdays' resource to your calendar.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...hogy a naptár meg tudja jeleníteni a címjegyzék adatai alapján a születésnapokat? Akár emlékeztető is kérhető rájuk. A funkció aktiválásához adja hozzá a "születésnapok" erőforrást a naptárhoz.
</p>
Translated by Tamas Szanto
Located in tips.cpp:17
6.
<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file dialog to save the calendar to a URL like <b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at the same time.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...hogy a naptárakat FTP-kiszolgálón is lehet tárolni? A naptárfájl mentésekor adja meg a kívánt URL-t a mentési párbeszédablakban, például: <b>ftp://név@ftpkiszolgáló/fájlnév</b>. A fájlt ugyanúgy kezeli a program, mintha a helyi fájlrendszerben lenne, aktívvá tehető és felvehető az erőforráslistába. Arról viszont gondoskodni kell, hogy két KOrganizer példány ne használja egyszerre ugyanazt a naptárfájlt.
</p>
Translated and reviewed by Tamas Szanto
Located in tips.cpp:23
7.
<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> from the context menu?
</p>
i18n: file: tips:32
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>…hogy a feladatok hierarchiába szervezhetők? Kattintson a jobb egérgombbal egy feladatra és válassza az <b>Új részfeladat</b> menüpontot a felbukkanó menüből.
</p>
Translated and reviewed by Ugra Dániel
Located in tips.cpp:29
8.
<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.
</p>
i18n: file: tips:39
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>…hogy minden kategóriához külön színt lehet rendelni? Az események a saját kategóriájuk színével fognak megjelenni. A hozzárendelést a <b>Színek</b> részben, a <b>Beállítások</b>, <b>A KOrganizer beállításai…</b> menüpont választása után megjelenő beállítóablakban lehet elvégezni.
</p>
Translated and reviewed by Ugra Dániel
Located in tips.cpp:35
9.
<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the calendar file to make Konqueror open it.
</p>
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>…hogy a naptárak a Konquerorból is megtekinthetők, sőt módosíthatóak is? Kattintson rá egy naptárfájlra a Konquerorban.
</p>
Translated and reviewed by Ugra Dániel
Located in tips.cpp:41
10.
<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>Edit To-do</b> dialog.
</p>
i18n: file: tips:53
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>…hogy az eseményekhez és feladatokhoz fájlt is lehet csatolni? Ennek eléréséhez vegye fel a szükséges linket <b>Az esemény szerkesztése</b> vagy <b>A feladat szerkesztése</b> ablak <b>Mellékletek</b> lapján.
</p>
Translated by Kristóf Kiszel
Located in tips.cpp:47
110 of 1743 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Karoly Gossler, Kristóf Kiszel, Muszela Balázs, Tamas Szanto, Tamas Szanto, Tamas Szanto, Ugra Dániel.