|
657.
|
|
|
<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file <filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200
|
|
658.
|
|
|
<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208
|
|
659.
|
|
|
No contacts were imported, due to errors with the vCards.
|
|
|
|
Der binne gjin kontaktpersoanen ymportearre omdat der fouten yn de vCards sieten.
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217
|
|
660.
|
|
|
The vCard does not contain any contacts.
|
|
|
|
Op de vCard steane gjin kontaktpersoanen.
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219
|
|
661.
|
|
|
Import vCard
|
|
|
|
vCard ymportearje
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407
|
|
662.
|
|
|
Do you want to import this contact in your address book?
|
|
|
|
Wolle jo dizze kontaktpersoan yn jo adresboek sette?
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard_xxport.cpp:405
|
|
663.
|
|
|
Import All...
|
|
|
|
Alles ymportearje...
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429
|
|
664.
|
|
|
Select vCard Fields
|
|
|
|
vCard-fjilden selektearje
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491
|
|
665.
|
|
|
Select the fields which shall be exported in the vCard.
|
|
|
|
Selektearje de fjilden dy't eksportearre wurde sille nei it vCard-formaat.
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504
|
|
666.
|
|
|
Private fields
|
|
|
|
Private fjilden
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507
|