Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 14 results
1.
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
Context:
@info
<title>Wprowadzenie</title><para>Ten asystent przeprowadzi Cię przez kroki niezbędne, aby używać wtyczki zasobów KDE do zapełniania katalogu Twoich danych osobistych KDE danymi, do których w przeciwnym wypadku nie można uzyskać dostępu przez natywne zasoby Akonadi.</para><para>Proces ustawiania danych składa się z trzech kroków.</para><para><list><item>Krok 1: Wybieranie wtyczki odpowiedniej dla rodzaju danych, które chcesz dodać;</item><item>Krok 2: Dostarczanie wybranej wtyczki z informacjami, gdzie znaleźć i jak uzyskać dostęp do danych;</item><item>Krok 3: Nadawanie nazwy otrzymanemu źródłu danych, dzięki czemu możliwa jest łatwa identyfikacja w przypadku, gdy jakiś program daje użytkownikowi wybór, które dane będą przetwarzane.</item></list></para>
Translated by kim42
Located in kresourceassistant.cpp:54
2.
No description available
Context:
@info
Brak dostępnego opisu
Translated by kim42
Located in kresourceassistant.cpp:126
3.
%1 Plugin Settings
Context:
@title:group
Ustawienia wtyczki %1
Translated by kim42
Located in kresourceassistant.cpp:163
4.
No plugin specific configuration available
Context:
@info
Brak dostępnej konfiguracji wtyczki
Translated by kim42
Located in kresourceassistant.cpp:169
5.
The settings on this page allow you to customize how the data from the plugin will fit into your personal information setup.
Context:
@info
Ustawienia na tej stronie pozwalają dopasować dane wtyczki do Twoich informacji osobistych.
Translated by kim42
Located in kresourceassistant.cpp:245
6.
%1 Folder Settings
Context:
@title:group general resource settings
Ustawienia katalogu %1
Translated by kim42
Located in kresourceassistant.cpp:261
7.
Name:
Context:
@label resource name
Nazwa:
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in kresourceassistant.cpp:264
8.
Read-only
Context:
@option:check if resource is read-only
Tylko do odczytu
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in kresourceassistant.cpp:272
9.
Address Book
Context:
@title user visible resource type
Książka adresowa
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in kresourceassistant.cpp:326
10.
Calendar
Context:
@title user visible resource type
Kalendarz
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in kresourceassistant.cpp:328
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Piotr Strębski, kim42.