Browsing Polish translation

1 of 14 results
1.
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
Context:
@info
<title>Wprowadzenie</title><para>Ten asystent przeprowadzi Cię przez kroki niezbędne, aby używać wtyczki zasobów KDE do zapełniania katalogu Twoich danych osobistych KDE danymi, do których w przeciwnym wypadku nie można uzyskać dostępu przez natywne zasoby Akonadi.</para><para>Proces ustawiania danych składa się z trzech kroków.</para><para><list><item>Krok 1: Wybieranie wtyczki odpowiedniej dla rodzaju danych, które chcesz dodać;</item><item>Krok 2: Dostarczanie wybranej wtyczki z informacjami, gdzie znaleźć i jak uzyskać dostęp do danych;</item><item>Krok 3: Nadawanie nazwy otrzymanemu źródłu danych, dzięki czemu możliwa jest łatwa identyfikacja w przypadku, gdy jakiś program daje użytkownikowi wybór, które dane będą przetwarzane.</item></list></para>
Translated by kim42
Located in kresourceassistant.cpp:54
1 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.