Translations by Pablo Saratxaga

Pablo Saratxaga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 708 results
178.
&Away
2008-01-15
&Evoye
179.
&Busy
2008-01-15
&Ocupé
180.
&Invisible
2008-01-15
&Nén veyåve
181.
&Online
2008-01-15
&Raloyî
182.
&Set Status
2008-01-15
Defini &estat
183.
Status
2008-01-15
Estat
184.
Configure &Global Shortcuts...
2008-01-15
Apontyî les rascourtis &globås...
186.
Show Offline &Users
2008-01-15
Håyner les soçons &raloyîs
187.
Show Empty &Groups
2008-01-15
Håyner les &groupes vudes
189.
Read Message
2008-01-15
Lére messaedje
190.
Read the next pending message
2008-01-15
Lére li messaedje ki ratind shuvant
191.
Show/Hide Contact List
2008-01-15
Mostrer/catchî l' djivêye des soçons
192.
Show or hide the contact list
2008-01-15
Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons
193.
Set Away/Back
2008-01-15
194.
<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>
2008-01-15
<qt>Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon l' programe.</qt>
199.
Status Message
2008-01-15
Messaedje d' estat
200.
Add Contact
2008-01-15
Radjouter soçon
206.
Name
2008-01-15
No
207.
Description
2008-01-15
Discrijhaedje
208.
<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect to?</p>
2008-01-15
<h2>Bénvnowe so Kopete</h2><p>A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?</p>
209.
Step Two: Account Information
2008-01-15
Etape 2: infôrmåcions sol conte
210.
<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "Finish" button.</p>
2008-01-15
<h2>Proficiate!</h2><p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou <i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>
214.
Properties of Group %1
2008-01-15
Prôpietés do groupe %1
215.
Custom &Notifications
2008-01-15
&Notifiaedjes da vosse
216.
Properties of Meta Contact %1
2008-01-15
Prôpietés do meta-soçon %1
220.
No Change
2008-01-15
Nou candjmint
222.
Create New Group...
2008-01-15
Ahiver on novea groupe...
223.
&Move To
2008-01-15
&Bodjî dvins
224.
&Copy To
2008-01-15
&Copyî dins
226.
Send Email...
2008-01-15
Emiler...
227.
Select Account
2008-01-15
Tchoezi conte
228.
Add to Your Contact List
2008-01-15
Radjouter a vosse djivêye di soçons
229.
&Properties
2008-01-15
&Prôpietés
230.
Please enter the name for the new group:
2008-01-15
Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:
231.
<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact list?</qt>
2008-01-15
<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du soçons?</qt>
237.
No Email Address in Address Book
2008-01-15
I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses
239.
Not Found in Address Book
2008-01-15
Nén trové e calpin d' adresses
240.
Remove Contact
2008-01-15
Oister soçon
241.
Send Single Message...
2008-01-15
Evoyî on seu messaedje...
242.
&Add Subcontact
2008-01-15
&Radjouter soçon aclapé
243.
Remove Group
2008-01-15
Oister groupe
244.
Send Message to Group
2008-01-15
Evoyî messaedje å groupe
245.
&Add Contact to Group
2008-01-15
&Radjouter soçon å groupe
247.
%1 (%2)
2008-01-15
248.
%2 <%1>
2008-01-15
256.
Select Contact
2008-01-15
Tchoezi soçon
259.
(already in address book)
2008-01-15
(dedja e calpin d' adresses)
260.
<Not Set>
2008-01-15
<nén defini>
269.
Kopete, the KDE Instant Messenger
2008-01-15
Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di KDE
270.
Kopete
2008-01-15
Kopete