|
8.
|
|
|
Using cached version
|
|
|
|
Χρήση έκδοσης από τη λανθάνουσα μνήμη
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kio_help.cpp:246
|
|
9.
|
|
|
Looking up section
|
|
|
|
Αναζήτηση τμήματος
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kio_help.cpp:308
|
|
10.
|
|
|
Could not find filename %1 in %2.
|
|
|
|
Ήταν αδύνατη η εύρεση του αρχείου %1 στο %2.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kio_help.cpp:319
|
|
11.
|
|
|
Stylesheet to use
|
|
|
|
Φύλλο στυλ για χρήση
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
meinproc.cpp:74
|
|
12.
|
|
|
Output whole document to stdout
|
|
|
|
Εξαγωγή ολόκληρου του εγγράφου στο stdout
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
meinproc.cpp:75
|
|
13.
|
|
|
Output whole document to file
|
|
|
|
Εξαγωγή ολόκληρου του εγγράφου σε αρχείο
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
meinproc.cpp:77
|
|
14.
|
|
|
Create a ht://dig compatible index
|
|
|
|
Δημιουργία ενός συμβατού ht://dig ευρετηρίου
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
meinproc.cpp:78
|
|
15.
|
|
|
Check the document for validity
|
|
|
|
Έλεγχος του εγγράφου για εγκυρότητα
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
meinproc.cpp:79
|
|
16.
|
|
|
Create a cache file for the document
|
|
|
|
Δημιουργία ενός αρχείου λανθάνουσας μνήμης για το έγγραφο
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
meinproc.cpp:80
|
|
17.
|
|
|
Set the srcdir, for kdelibs
|
|
|
|
Ορισμός του srcdir, για το kdelibs
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
meinproc.cpp:81
|