Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
281290 of 2294 results
281.
Primary shortcut:
Primêre kortpad:
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:120 rc.cpp:176
282.
The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here.
Die huidige kortpad of die een wat jy besig is om in te tik sal hier vertoon word.
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:123 rc.cpp:181
283.
Multi-key mode
Multi-sleutel modus
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:128 rc.cpp:196
284.
Enable the entry of multi-key shortcuts
Aktiveer die invoer van multi-sleutel kortpaaie
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:129 rc.cpp:199
285.
Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "Ctrl+F,B" to Font-Bold and "Ctrl+F,U" to Font-Underline.
Kies hierdie kiesboks om die invoer van multi-sleutel kortpaaie te aktiveer. 'n multi-sleutel kortpad bestaan uit 'n kombinasie van sleutel ponse (maks 4). Byvoorbeeld: "Ctrl+F,B" kan aan donker teks toegeken word en "Ctrl+F,U" aan geönderstreepte teks.
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:130 rc.cpp:202
286.
&Go
Gaan
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in rc.cpp:232 rc.cpp:235
287.
&Certificate
Sertifikaat
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in rc.cpp:169
288.
Editor Chooser
Redigeerder Kieser
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in obj-arm-linux-gnueabi/interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.cpp:64 rc.cpp:438
289.
Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor your changes in the Control Center. All other choices will override that setting.
Kies die standaard teks redigeer komponent wat jy in hierdie program wil gebruik. As jy <B>Standaard Stelsel</B> kies, sal die program die veranderinge wat in die Beheer Sentrum aangebring is eerbiedig. Enige verdere keuses sal daardie instellings oorheers.
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in obj-arm-linux-gnueabi/interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.cpp:65 rc.cpp:441
290.
Autocorrect
Auto Korrigeer
Translated and reviewed by JUANITA FRANZ
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:200 rc.cpp:127
281290 of 2294 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: JUANITA FRANZ, jlr.