Browsing Serbian Ijekavian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 506 results
1.
Current Screen
Context:
@label:listbox The current screen, for the presentation mode
Тренутни екран
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgpresentation.cpp:28
2.
Default Screen
Context:
@label:listbox The default screen for the presentation mode
Подразумијевани екран
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgpresentation.cpp:29
3.
Screen %1
Context:
@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)
Екран %1
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgpresentation.cpp:33
4.
Custom Text Editor
Context:
Text editor
Посебан уређивач текста
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:28
5.
Kate
Context:
Text editor
Кејт
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:29
6.
Kile
Context:
Text editor
Кајл
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:30
7.
SciTE
Context:
Text editor
СциТЕ
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:31
8.
Emacs client
Context:
Text editor
Емакс (клијент)
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:32
9.
<qt>Set the command of a custom text editor to be launched.<br />
You can also put few placeholders:
<ul>
<li>%f - the file name</li>
<li>%l - the line of the file to be reached</li>
<li>%c - the column of the file to be reached</li>
</ul>
If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command.
Context:
@info:whatsthis
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<qt>Подеси команду посебног уређивача текста.<br />
Такође можете да ставите и неколико аргумената:
<ul>
<li>%f - име фајла</li>
<li>%l - ред фајла до ког треба доћи</li>
<li>%c - колона фајла до које треба доћи</li>
</ul>
Ако %f није наведено, име фајла ће бити надовезано на наведену наредбу.</qt>
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:36
10.
Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)
Користи што је мање меморије могуће. Не користи ништа поново. (За системе са мало меморије.)
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgperformance.cpp:43
110 of 506 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chusslove Illich, Далибор Ђурић.