Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
1120 of 659 results
11.
The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city of Memphis.

To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to drop into and fill the hidden pit on the ground level.

Now enter the right side of the second level and move across the pole, over the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig out the brick to the left of the middle.

The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a piece of treasure and carry it. You may get lucky and find that it abandons its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable brick on the right with careful timing.

Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the escape ladder appears, you will be unable to reach the exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
卓瑟王金字塔(Pyramid of Djoser or Zoser),又稱階梯金字塔(step pyramid,埃及文為 kbhw-ntrw),在埃及孟菲斯城(Memphis)西北方的薩卡拉墓地(Saqqara necropolis),目前仍然是一個考古學的據點。
要完成此關卡,要照著步驟來:先釋放從底部往上算第二層左側的木乃伊,讓它掉落並填進最下層的陷阱中。

接著進入第二層的右側,越過桿子,踩過木乃伊頭上,拿中間的金塊。記得挖中間左側的洞。

第三層的木乃伊有點麻煩,因為它會拿走一個金塊。運氣好的話,有時它會丟下金塊。但是您也可以算好時間,在右方的磚塊挖洞讓它吐出金塊。

最後,在拿最後一個金塊之前,確定打開右下方讓右側的木乃伊可以進入金字塔─不然天梯出現時,木乃伊還在那兒的話,您就......
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:17
12.
Pharaoh's Barge
法老王之墓
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:28
13.
The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).

It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.

This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
古夫之船(Khufu ship)是從古埃及保留下來的一艘相當完整的船,它約於西元前 2500 年就被封在吉薩金字塔群裡的一個深淵中,大約在吉薩大金字塔的腳邊。這艘船幾乎確定是為古夫王所建造的。

這是目前最古老、最大,保存也最好的古文物之一。大約 43.6 公尺長。儘管已經有四千多歲,但是放入水中應該還是可以航行。

這一關其實相當簡單:很多金塊,敵人也不多。不過麻煩的是要從他們手上拿到金塊。
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:29
14.
Pyramid Puzzles
金字塔之謎
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:36
15.
The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.

To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.

To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.

Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
大金字塔(Great Pyramid)是過去三千八百年來,世界上最高的人造建築。在大金字塔爬上爬下對古埃及人來說一定也是件苦差事,就像今日我們在那裡爬上爬下一樣。

要拿到從左算來第二個金塊,您必須利用在底部阻擋梯子的磚塊做為橋樑來逃離。

要拿到從左算來第四個金塊,先清除上方三個磚塊,然後跑向最左邊的木乃伊的右方:若是挖的順序正確,您就會有足夠的時間取得金塊並逃離。

某些金塊必須先釋放一些木乃伊才拿得到。不過,要記得先拿從左算來第一個、第二個與第四個金塊。注意不要殺掉任何木乃伊,若是他們出現在金字塔右方,您的麻煩就大了。另外您也可以釋放木乃伊,並設法把他們困在另一個房間裡。
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:37
16.
Crocodile
鱷魚
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:46
17.
Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.

Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.

In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
鱷魚可以活超過一百歲,最長可以超過 4.85 公尺。有觀察報告指出,有些種類的鱷魚甚至可以攻擊並殺死鯊魚。

索貝克(Sobek)是鱷魚之神。那些在尼羅河上工作,或要渡過尼羅河的埃及人會向索貝克祈禱,以求保護避免被鱷魚攻擊。

在這一關您不必擔心鱷魚攻擊。不過向索貝克祈禱可能可以幫助您在拿金塊的同時避免被木乃伊攻擊。
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:47
18.
Three Pyramids
三座金字塔
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:54
19.
The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence.

You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
自古以來,吉薩大墓地(Giza Necropolis)已經成為熱門旅遊景點,並且經由古希臘時代詩人昂蒂帕克(Antipater of Sidon)列為世界七大奇景之一。時至今日,它仍是唯一一個依然存在的古代奇景。

您可能會發現,先把兩個木乃伊弄到最右邊的金字塔,您就可以很輕鬆地瀏覽這個奇景。
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:55
20.
Tura Caves
圖拉洞穴
Translated by Jonathan Riddell
Located in gamedata/game_CM.txt:60
1120 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hydonsingore Sie, Jonathan Riddell, alisha.