Browsing Norwegian Bokmal translation

7 of 659 results
7.
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.

To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.

This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Siden det bygger på filmidéene om mumier og Egypt gjør disse brettene seg best med temaet Egyptisk Skatt.

Hvert brett inneholder små faktabiter i tipsene, der faktaene er hentet fra Wikipedia og ikke Hollywood, så du kan få pusset opp egyptologien din.

Dette Mesterskapsspillet ble komponert av Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, med noen egyptiske ideer og Rødehavsbrettet bidratt fra Ian Wadham.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Basert på vestlege klisjéar om mumiar og Egypt, og ser best ut med temaet «Skatten i Egypt».

Til å hjelpa deg med egyptologien din, finn du små informasjonsbitar om Egypt i hinta til kvart brett, henta frå Wikipedia i staden for frå Hollywood.

Dette spelet er laga av Steve Mann <smann@cgl.uwaterloo.ca>, og Ian Wadham har bidrege med nokre egyptiske idéar, samt raudehavsbrettet.
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:3
7 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.