Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
1120 of 659 results
11.
The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city of Memphis.

To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to drop into and fill the hidden pit on the ground level.

Now enter the right side of the second level and move across the pole, over the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig out the brick to the left of the middle.

The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a piece of treasure and carry it. You may get lucky and find that it abandons its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable brick on the right with careful timing.

Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the escape ladder appears, you will be unable to reach the exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A Dzsószer-piramis (lépcsős piramis, egyiptomiul kbhw-ntrw) Egyiptomban, a szakkarai nekropoliszban található, északnyugatra Memphisz városától.

A szint teljesítése több lépésben történik: először ki kell szabdítani a múmiát a 2. szint bal oldalán (alul), hogy leessen és betöltse a rejtett árkot az alsó szinten.

Ezután be kell lépni a 2. szintre a jobb oldalon, át kell haladni a gerendán, a múmia felett, vegye fel a kincset középen, majd középen, a bal szélen ássa át a téglát.

Nem könnyű átjutni a 3. szinten levő múmián, mert általában magával visz egy kincset. Ha nem sikerül kifogni, hogy éppen nincs nála a kincs, csapdába kell ejteni az átásható téglánál a jobb oldalon (fontos apontos időzítés).

Az utolsó kincs felszedése előtt nyissa ki a lépcsős piramis jobb alsó részét, hogy a jobb oldalon látható múmiák bejussanak a piramis belsejébe. Ha egynél több múmia marad a jobb alsó részen a menekülési létra megjelenésekor, akkor nem lehet elérni a kijáratot.
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:17
12.
Pharaoh's Barge
A fáraó hajója
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:28
13.
The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).

It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.

This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hufu hajója egy épségben fennmaradt, teljes méretű hajó, melyet egy verembe helyeztek el az ókori Egyiptomban, a Nagy Piramis oldalában, i.e. 2500 körül. A hajó nagy valószínűséggel Hufu (Kheopsz) fáraó részére készült.

Egyike a legjobb állapotban megőrzött, legnagyobb és legrégebbi ókori hajóknak. Hossza 43,6 m. Kora ellenére akár most is használható lenne hajózásra, ha vízre helyeznék.

Ez a szint eléggé egyszerű, sok kincs és kevés múmia található benne. A feladat a múmiák által cipelt kincsek megszerzése.
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:29
14.
Pyramid Puzzles
Piramisos feladványok
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:36
15.
The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.

To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.

To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.

Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A Nagy Piramis több mint 3800 éven át volt a világ legmagasabb építménye. Biztosan éppoly fárasztó lehetett rajta fel és le gyalogolni az ókori egyiptomiaknak, mint egy mai túristának.

A balról második kincs megszerzéséhez azt a téglát kell használni hídként, amely alul eltorlaszolja az utat a létrához.

A balról negyedik kincs megszerzéséhez távolítsa el a három téglát a bal oldali múmia fölül és jobb oldaláról. Ha megfelelő sorrendben ássa át őket, akkor lesz elég idő a kincs felszedéséhez és a meneküléshez.

Néhány kincs megszerzéséhez előbb múmiákat kell kiszabadítani. A balról első, második és negyedik kincset előbb fel kell szedni, csak utána ereszthetők ki a múmiák. Egyik múmia sem ölhető meg, különben újraélednek a jobb oldalon, lehetetlenné téve a szint befejezését. Vagy kiereszthetők a múmiák, de akkor csapdába kell őket ejteni valamelyik másik kamrában.
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:37
16.
Crocodile
Krokodil
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:46
17.
Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.

Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.

In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A krokodilok akár 100 évnél tovább is élhetnek, és a nagyobb fajták hossza akár a 4,85 métert is elérheti. Egyes krokodilfajoknál megfigyelték, hogy megtámadják és megeszik a cápákat is.

Szobek a krokodilokat megtestesítő isten. A Nílusnál dolgozó vagy azon átutazó egyiptomiak azt remélték, hogy ha imádkoznak Szobekhez, akkor az megvédi őket a krokodiltámadásoktól.

De ezen a szinten nem a krokodiloktól kell tartani. Bár talán egy ima Szobekhez segíthet a múmiák elkerülésében és a kincsek összegyűjtésében.
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:47
18.
Three Pyramids
Három piramis
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:54
19.
The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence.

You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A gízai nekropolisz már az ókortól kezdve népszerű célpontja volt az utazóknak és a turistáknak. A görögök a Nagy Piramist a világ hét csodája egyikének nevezték el (Szidóni Antipatrosz). A hét csoda közül mostanra csak a nagy Piramis maradt fenn épen.

A szint teljesítése akkor a legkönnyebb, ha összegyűjt a jobb oldali piramisban két múmiát, és csak utána megy oda.
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:55
20.
Tura Caves
Turai kőbánya
Translated by Tamas Szanto
Located in gamedata/game_CM.txt:60
1120 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kristóf Kiszel, Laszlo Papp, Tamas Szanto, Tamas Szanto, Tamas Szanto, Ugra Dániel.