|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
&Editor
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
i18n: ectx: Menu (editor)
|
|
|
|
&Redaktor
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
4.
|
|
|
&Themes
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:30
i18n: ectx: Menu (themes)
|
|
|
|
&Teemad
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
Edit Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53
i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
|
|
|
|
Redigeerimisriba
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Curse of the Mummy
|
|
|
|
Muumia needus
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:2
|
|
7.
|
|
|
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.
To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.
This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neid tasemeid, mis toetuvad Lääne muumiafilmidele ja Egiptusele endale, on kõige etem mängida Egiptuse aarde teemaga.
Sinu Egiptuse-teadmiste lihvimiseks on igale tasemele vihjetena lisatud mitmeid fakte, mille allikaks on Hollywoodi asemel Wikipedia või muud teatmematerjalid.
Selle meistritaseme mängu koostas Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, keda mõningate Egiptust puudutavate ideedega ning Punase mere tasemega aitas Ian Wadham.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:3
|
|
8.
|
|
|
The Giza Plateau
|
|
|
|
Giza tasandik
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:10
|
|
9.
|
|
|
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.
As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Giza platool Kairo serval asub Giza nekropol, kus võib imetleda Hufu ehk Cheopsi Suurt püramiidi, Hafra ehk Chephreni ning Menkaure ehk Mykerinose püramiidi. Suurt sfinksi ja veel mitmeid väiksemaid objekte.
Platoo all liikudes püüa vältida muumiate tapmist: kui neid hakkab paremal liiga palju tagasi ilmuma, muudab see lõpus pääsemise väga raskeks. Alustuseks tuleb kaevata ja kukkuda.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:11
|
|
10.
|
|
|
The Pyramid of Djoser
|
|
|
|
Džoseri püramiid
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:16
|