Browsing Greek translation

49 of 659 results
49.
This game is based on counting, from 0 to 16 (or 0 to 10 in hexadecimal). The first level has no gold and no enemies: the problem is to find a way out and up to the next level. After that, the number of enemies and pieces of gold increases by 1 at each level. The name of each level corresponds to the number of enemies, the pieces of gold and the digits that appear in the layout.

These elegant and rather tricky Championship levels were composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Το παιχνίδι αυτό βασίζεται στην αρίθμηση, από το 0 έως το 16 (ή 0 έως 10 στο δεκαεξαδικό). 
Το πρώτο επίπεδο δεν έχει χρυσό ή εχθρούς: το πρόβλημα είναι να βρείτε την έξοδο για το επόμενο επίπεδο. Μετά από αυτό, ο αριθμός των εχθρών και του χρυσού αυξάνεται κατά 1 σε κάθε επίπεδο. Το όνομα του κάθε επιπέδου αντιστοιχεί στον αριθμό των εχθρών, του χρυσού και των ψηφίων που εμφανίζονται σε αυτό.


Αυτά τα κομψά και αρκετά δύσκολα επίπεδα πρωταθλητή έχουν δημιουργηθεί από τον Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>.
Translated by Toussis Manolis
Located in gamedata/game_cnt.txt:3
49 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.