Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1120 of 659 results
11.
The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city of Memphis.

To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to drop into and fill the hidden pit on the ground level.

Now enter the right side of the second level and move across the pole, over the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig out the brick to the left of the middle.

The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a piece of treasure and carry it. You may get lucky and find that it abandons its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable brick on the right with careful timing.

Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the escape ladder appears, you will be unable to reach the exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Djoser-Pyramide bzw. Stufenpyramide (ägyptisch: kbhw-ntrw) ist ein archäologisches Erbe des Sakkara-Friedhofs und liegt nordwestlich der Stadt Memphis (Ägypten).

Diese Ebene muss in Schritten bewältigt werden:

Zuerst muss die linke Mumie innerhalb der zweiten Stufe (von unten) befreit werden, damit sie in die versteckte Falle am Boden gerät.

Betreten Sie nun die zweite Stufe auf der rechten Seite und klettern Sie über die Stange nach links, um schließlich über die Mumie zum mittleren Goldstück zu gelangen. Das Graben auf der linken Seite während des Sprungs zum Goldstück sollten Sie nicht vergessen.

Die Mumie in der dritten Stufe zeigt sich ein bisschen hartnäckig, da sie ein Goldstück mit sich trägt. Möglicherweise haben Sie das Glück und sie verliert das Goldstück. Sie kann jedoch mit einem gewissen Zeitgefühl auch durch Graben in der Mitte in der zweiten Stufe eingesperrt werden.

Letztendlich – vor dem Einsammeln des letzten Goldstücks – müssen Sie die Stufenpyramide am Boden der rechten Seite öffnen, damit sie von den Mumien auf der rechten Seite betreten werden kann. Falls sich vor dem Erscheinen der Fluchtleiter mehr als eine Mumie am Boden der rechten Seite befinden, können Sie die Ebene nicht mehr verlassen.
Translated by Johannes Obermayr
Located in gamedata/game_CM.txt:17
12.
Pharaoh's Barge
Beförderungsmittel des Pharao
Translated by Burkhard Lück
Located in gamedata/game_CM.txt:28
13.
The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).

It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.

This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Das vollständig erhaltene Cheops-Schiff aus dem alten Ägypten wurde um 2500 v. Chr. in einer Grube am Fuße der Großen Pyramide innerhalb des Pyramidenkomplex von Giseh eingeschlossen. Das Schiff wurde mit großer Wahrscheinlichkeit für König Cheops gebaut.

Es ist eines der ältesten, größten und best-erhaltensten Bauwerke der Antike mit einer Gesamtgröße von 43,6 m. Trotz seines Alters ist es noch seetauglich (falls es zu Wasser gelassen wird).

Es handelt sich größtenteils um eine einfache Ebene: Viel Gold und nicht gerade viele Mumien. Aber die Aufgabe ist das vollständige einsammeln des beförderten Goldes.
Translated by Burkhard Lück
Located in gamedata/game_CM.txt:29
14.
Pyramid Puzzles
Pyramidenrätsel
Translated by Burkhard Lück
Located in gamedata/game_CM.txt:36
15.
The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.

To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.

To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.

Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Große Pyramide war über 3800 Jahre lang das höchste – von Menschenhand geschaffene – Bauwerk. Der ständige Auf- und Abstieg muss eine mühsame Angelegenheit für die alten Ägypter gewesen sein und Sie werden es wahrscheinlich gleichsam empfinden.

Um das zweite Gold von links einsammeln zu können, müssen Sie bei der Flucht den Ziegel über der Leiter als „Brücke“ verwenden.

Um das vierte Gold von links einsammeln zu können, müssen Sie die drei Ziegel darüber und den rechts von der linkesten Mumie entfernen. Sollten Sie in der richtigen Reihenfolge gegraben haben, haben Sie genügend Zeit das Gold einzusammeln und zu fliehen.

Einige Mumien müssen befreit werden, um manche Goldstücke einsammeln zu können. Jedoch sollten Sie das erste, zweite und dritte Goldstück (von links) vor der Befreiung der Mumien eingesammelt haben. Achten Sie darauf, dass Sie keine Mumien töten (sie könnten rechts der Pyramide wieder auftauchen und dann kann die Ebene nicht erfolgreich beendet werden). Die Mumien können auch befreit werden und in einer anderen „Kammer“ eingesperrt werden.
Translated by Johannes Obermayr
Located in gamedata/game_CM.txt:37
16.
Crocodile
Krokodil
Translated by Burkhard Lück
Located in gamedata/game_CM.txt:46
17.
Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.

Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.

In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Krokodile können ein Lebensalter von über 100 Jahren und eine Länge von 4,85 m (artenabhängig) erreichen. Verschiedene Arten wurden beim Angriff auf und Töten von Haien beobachtet.

Sobek war der Krokodilgott. Auf dem Wasser arbeitende oder reisende Ägypter hofften, dass sie durch das Beten zu Sobek von ihm vor Krokodilangriffen beschützt werden.

In dieser Ebene müssen Sie keine Angst vor dem Krokodil haben. Dennoch kann Ihnen ein Gebet zu Sobek bei der Flucht vor den Mumien und dem Einsammeln des Goldes helfen.
Translated by Burkhard Lück
Located in gamedata/game_CM.txt:47
18.
Three Pyramids
Drei Pyramiden
Translated by Burkhard Lück
Located in gamedata/game_CM.txt:54
19.
The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence.

You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Der Friedhof von Giseh ist seit der Antike ein beliebtes Touristenziel und in der hellenischen Zeit bekannt geworden, als die Große Pyramide von Antipatros von Sidon in seinem Reiseführer als eines der Sieben Weltwunder aufgeführt wurde. Es ist das einzig noch existierende Weltwunder.

Sie empfinden die Ebene möglicherweise einfacher, wenn Sie zwei Mumien in der rechten Pyramide befinden, bevor Sie sich über Ihn hinweg bewegen.
Translated by Burkhard Lück
Located in gamedata/game_CM.txt:55
20.
Tura Caves
Höhle von Tura
Translated by Burkhard Lück
Located in gamedata/game_CM.txt:60
1120 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Frederik Schwarzer, Frederik Schwarzer, Johannes Obermayr, Panagiotis Papadopoulos, Stephan Johach, Thomas Reitelbach.