Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
2130 of 221 results
21.
You are trying to create a very large number of particles. This will make simulation very slow. Do you want to continue?
Προσπαθείτε να δημιουργήσετε έναν πολύ μεγάλο αριθμό σωματιδίων. Αυτό θα κάνει την εξομοίωση πολύ αργή. Επιθυμείτε να συνεχίσετε;
Translated by Toussis Manolis on 2009-07-16
Located in step/gasgraphics.cc:399
22.
Warning - Step
Προειδοποίηση - Step
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in step/gasgraphics.cc:401 step/mainwindow.cc:364 step/mainwindow.cc:420
23.
Create particles for %1
Δημιουργία σωματιδίων για %1
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in step/gasgraphics.cc:412
24.
Click to enter text
Κλικ για εισαγωγή κειμένου
Translated by Toussis Manolis on 2009-07-16
Located in step/toolgraphics.cc:258
25.
&Color
&Χρώμα
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in step/toolgraphics.cc:383
26.
&Bold
Έ&ντονα
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in step/toolgraphics.cc:385
27.
&Italic
&Πλάγια
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in step/toolgraphics.cc:387
28.
&Underline
&Υπογράμμιση
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in step/toolgraphics.cc:389
29.
Align &Left
Στοίχιση &αριστερά
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in step/toolgraphics.cc:392
30.
Align C&enter
Στοίχιση στο &κέντρο
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in step/toolgraphics.cc:394
2130 of 221 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Spiros Georgaras, Toussis Manolis, Yannis Kaskamanidis.