Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
514 of 1112 results
5.
<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),
<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>
and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Kig kann verschiedene Dateiformate öffnen: Seine eigenen Dateien
(<code>.kig</code>-Dateien), <em>KGeo</em>-Dateien, <em>KSeg</em>-Dateien,
<em>Dr. Geo</em>-Dateien und <em>Cabri&#8482;</em>-Dateien.</p>
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in tips.cpp:51
6.
<p>Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80
constructions you can use in your documents: open the <em>Objects</em>
menu to see them all.</p>
i18n: file: tips:62
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Kig enthält mehr als 20 Objekte und 10 Transformationen mit mehr als 80
Konstruktionen, die Sie in Ihren Dokumenten benutzen können.
Öffnen Sie das Menü <em>Objekte</em>, um alle zu sehen.</p>
Translated by Martin Ereth
Located in tips.cpp:58
7.
<p>You can use the selected objects to start the construction of an object
which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two
points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from the
popup menu to start constructing a circle by three points.</p>
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Sie können ausgewählte Objekte dazu benutzen, ein Objekt zu konstruieren, das diese gewählten Objekte als Argumente benötigt. Wenn Sie zum Beispiel zwei Punkte ausgewählt haben, können Sie <em>Start->Kreis durch drei Punkte</em> aus dem Aufklappmenü auswählen, um einen Kreis durch drei Punkte zu konstruieren.</p>
Translated by Burkhard Lück
Located in tips.cpp:65
8.
<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some
interesting macros on the Kig website:
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
i18n: file: tips:79
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Kig kann seine Objekt mittels externen Makros erweitern. Sie können einige interessante Makros auf der Webseite von Kig finden:
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
Translated by Martin Ereth
Located in tips.cpp:73
9.
<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select any
of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the
<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which
you can then select from.</p>
i18n: file: tips:87
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Wenn Sie mehr als ein Objekt unter dem Mauszeiger haben und Sie eines davon auswählen
möchten, können Sie mit der <em>linken Maustaste</em> daraufklicken während Sie die
<em>Umschalt-</em>Taste drücken, um eine Liste der Objekte unter dem Mauszeiger zu bekommen, aus
der Sie eines auswählen können.</p>
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in tips.cpp:80
10.
<p>When you construct a locus, you can click on it with the <em>right</em> mouse
button and select <em>cartesian equation</em> to see its cartesian equation,
whenever it is an algebraic curve of low degree.</p>
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Wenn Sie einen Ort konstruieren, können Sie mit einem Klick mit der <em>rechten</em> Maustaste
und dem Auswählen von <em>kartesische Gleichung</em> die kartesische Gleichung anzeigen lassen,
wann es sich auch immer um eine algebraische Kurve niedriger Ordnung handelt.</p>
Translated by Martin Ereth
Located in tips.cpp:88
11.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Burkhard Lück
Located in rc.cpp:1
12.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Burkhard Lück
Located in rc.cpp:2
13.
&File
i18n: file: kig/kigpartui.rc:5
i18n: ectx: Menu (file)
i18n: file: kig/kigui.rc:4
i18n: ectx: Menu (file)
&Datei
Translated by Martin Ereth
Located in rc.cpp:5 rc.cpp:101
14.
&Edit
i18n: file: kig/kigpartui.rc:16
i18n: ectx: Menu (edit)
&Bearbeiten
Translated by Martin Ereth
Located in rc.cpp:8
514 of 1112 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Frederik Schwarzer, Martin Ereth, Panagiotis Papadopoulos, Thomas Reitelbach.