Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
178187 of 1112 results
178.
A point whose coordinates are given by two numeric labels
Ein Punkt, dessen Koordinaten durch zwei numerische Felder angegeben sind.
Translated by Burkhard Lück
Located in misc/builtin_stuff.cc:61
179.
Segment
Strecke
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in misc/builtin_stuff.cc:68
180.
A segment constructed from its start and end point
Eine Strecke konstruiert mittels ihres Start- und ihres Endpunktes
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in misc/builtin_stuff.cc:69
181.
Line by Two Points
Gerade durch zwei Punkte
Translated by Burkhard Lück
Located in misc/builtin_stuff.cc:76
182.
A line constructed through two points
Eine Gerade konstruiert mittels zweier Punkte
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in misc/builtin_stuff.cc:77
183.
Half-Line
Strahl
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in misc/builtin_stuff.cc:83
184.
A half-line by its start point, and another point somewhere on it.
Ein Strahl durch seinen Startpunkt und einen anderen Punkt.
Translated by Burkhard Lück
Located in misc/builtin_stuff.cc:84
185.
Perpendicular
Senkrechte
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in misc/builtin_stuff.cc:91
186.
A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment.
Eine Gerade, die durch einen Punkt konstruiert wird und rechtwinklig zu einer anderen Geraden oder Strecke steht.
Translated by Burkhard Lück
Located in misc/builtin_stuff.cc:92
187.
Parallel
Parallele
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in misc/builtin_stuff.cc:99
178187 of 1112 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Frederik Schwarzer, Martin Ereth, Panagiotis Papadopoulos, Thomas Reitelbach.