|
231.
|
|
|
Default user name:
|
|
|
|
Типове ім'я користувача:
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
smbrodlg.cpp:50
|
|
232.
|
|
|
Default password:
|
|
|
|
Типовий пароль:
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
smbrodlg.cpp:58
|
|
233.
|
|
|
<p><h1>Windows Shares</h1>Konqueror is able to access shared Microsoft Windows file systems, if properly configured. If there is a specific computer from which you want to browse, fill in the <em>Browse server</em> field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The <em>Broadcast address</em> and <em>WINS address</em> fields will also be available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves performance, and reduces the network load a lot.</p><p>The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.</p>
|
|
|
|
<p><h1>Спільні ресурси Windows</h1>Konqueror, якщо правильно налаштований, може надавати доступ до спільних файлових систем Windows. Для навігації з певного комп’ютера, заповніть поле <em>Сервер навігації</em>. Це обов'язково, якщо на вашому комп’ютері не запущено Samba. Поля <em>Адреса трансляції</em> і <em>Адреса WINS</em> також будуть наявні, якщо ви використовуєте рідний код або адресу файла «smb.conf», з якого читаються параметри при використанні Samba. За будь-яких умов адресу трансляції (інтерфейси у smb.conf) має бути встановлено, якщо її не можна визначити, або ви використовуєте декілька мережевих карток. Сервер WINS здебільшого покращує швидкість та значно знижує навантаження на мережу.</p><p>Прив'язки застосовуються, щоб приписати типового користувача для даного сервера з відповідним паролем або для доступу для окремого ресурсу. У такому разі, нові прив'язки буде створено для входу та доступу до ресурсів при перегляді. Тут ви можете змінити прив’язки. Паролі буде збережено локально та зашифровано, що робить неможливим їхнє звичайне читання. З міркувань безпеки ви, можливо, не захочете цього робити. Елементи з паролями позначено.</p>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
smbrodlg.cpp:177
|
|
234.
|
|
|
Add Identification
|
|
|
|
Додати ідентифікацію
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:80
|
|
235.
|
|
|
Modify Identification
|
|
|
|
Змінити ідентифікацію
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:154
|
|
236.
|
|
|
<qt><center>Found an existing identification for<br/><b>%1</b><br/>Do you want to replace it?</center></qt>
|
|
|
|
<qt><center>Для <b>%1</b> вже визначено правила реєстрації. Хочете їх замінити?</center></qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:196
|
|
237.
|
|
|
Duplicate Identification
|
|
|
|
Повторення ідентифікації
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:214
|
|
238.
|
|
|
<p><h1>Browser Identification</h1> The browser-identification module allows you to have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you browse.</p><p>This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.</p><p><u>NOTE:</u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.</p>
|
|
|
|
<p><h1>Ідентифікація навігатора</h1> За допомогою модуля керування ідентифікацією переглядача ви можете налаштувати те, як Konqueror буде звітувати про себе сайтам інтернету.</p><p>Можливість зміни ідентифікації потрібна через те, що деякі сайти надають некоректні дані для показу, якщо вважають, що з ними не працює Netscape Navigator або Internet Explorer. Це відбувається, навіть якщо навігатор підтримує всі потрібні функції відображення сторінок. Ви можете скористатися зміною ідентифікації для перегляду таких сайтів. Але пам'ятайте, що це може не спрацювати, оскільки такі сайти, зазвичай, використовують нестандартні протоколи або нестандартну специфікацію.</p><p><u>ПРИМІТКА:</u> Щоб отримати довідку щодо якогось з розділів діалогового вікна, просто натисніть кнопку контекстної довідки на смужці заголовка вікна, а потім наведіть вказівник на потрібний розділ і клацніть лівою кнопкою миші.</p>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:373
|