|
31.
|
|
|
Manual Proxy Configuration
|
|
|
|
Configuración manual do Proxy
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:48
|
|
32.
|
|
|
Invalid Proxy Setting
|
|
|
|
Configuración de Proxy non válida
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:273
|
|
33.
|
|
|
One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries are highlighted.
|
|
|
|
Unha ou máis das opcións estabelecidas do proxy non son válidas. As entradas incorrectas están realzadas.
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:274
|
|
34.
|
|
|
You entered a duplicate address. Please try again.
|
|
|
|
Introduciu un enderezo duplicado. Por favor, ténteo de novo.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:342
|
|
35.
|
|
|
<qt><center><b>%1</b></center> is already in the list.</qt>
|
|
|
|
<qt><center><b>%1</b></center> xa está na lista.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:344
|
|
36.
|
|
|
Duplicate Entry
|
|
|
|
Entrada duplicada
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:346
|
|
37.
|
|
|
New Exception
|
|
|
|
Nova excepción
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:356
|
|
38.
|
|
|
Change Exception
|
|
|
|
Cambiar a excepción
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:363
|
|
39.
|
|
|
Invalid Entry
|
|
|
|
Entrada non válida
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:440
|
|
40.
|
|
|
The address you have entered is not valid.
|
|
|
|
O enderezo que introduciu non é válido.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:443
|