|
31.
|
|
|
Failed to execute ssh process.
|
|
|
|
Не могу да покренем процес наредбе <command>ssh</command>.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
32.
|
|
|
Error encountered while talking to ssh.
|
|
|
|
Грешка током комуникације са наредбом <command>ssh</command>.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
33.
|
|
|
Please supply a password.
|
|
|
|
Унесите лозинку.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
34.
|
|
|
Please supply the passphrase for your SSH private key.
|
|
|
|
Унесите лозинку за свој приватни ССХ кључ.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
35.
|
|
|
Authentication to %1 failed
|
|
|
|
Аутентификација на %1 није успела
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
36.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's key is not in the "known hosts" file.
|
|
|
|
Идентитет удаљеног домаћина „%1“ није могуће проверити зато што се кључ домаћина не налази у фајлу „познатих домаћина“.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
37.
|
|
|
Manually, add the host's key to the "known hosts" file or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Додајте ручно кључ домаћина у фајл „познатих домаћина“ или конктактирајте свог администратора.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
38.
|
|
|
Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Додајте ручно кључ домаћина на %1 или се обратите свом администратору.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
39.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key fingerprint is:
%2
You should verify the fingerprint with the host's administrator before connecting.
Would you like to accept the host's key and connect anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Идентитет удаљеног домаћина „%1“ није могуће потврдити. Отисак кључа домаћина је:
%2
Требало би да потврдите отисак са администратором овог домаћина пре повезивања.
Желите ли ипак да прихватите кључ домаћина и повежете се?
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
40.
|
|
|
WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!
Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:
%2
Add the correct host key to "%3" to get rid of this message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
УПОЗОРЕЊЕ: Идентитет удаљеног домаћина „%1“ је промењен!
Могуће је да неко прислушкује везу, или је администратор скоро променио кључ домаћина. Свеједно, требало би да поново потврдите отисак кључа са администратором овог домаћина пре повезивања. Отисак је:
%2
Додајте исправан кључ домаћина у „%3“ да укинете ово упозорење.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|