|
38.
|
|
|
The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the purpose you tried to use it for.
|
|
|
|
Die Haupt-Zertifizierungsstelle ist für diesen Verwendungszweck als „abzulehnend“ markiert.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1109
|
|
39.
|
|
|
The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of the certificate.
|
|
|
|
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates stimmt nicht mit dem Namen der Zertifizierungsstelle des Zertifikates überein.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1111
|
|
40.
|
|
|
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
|
|
|
|
Die Schlüsselkennung der Zertifizierungsstelle stimmt nicht mit der Kennung im Feld „Aussteller“ des verwendeten Zertifikates überein.
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1113
|
|
41.
|
|
|
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
|
|
|
|
Name und Schlüsselkennung der Zertifizierungsstelle stimmen nicht mit den entsprechenden Einträgen des Ausstellers des Zertifikates überein.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1115
|
|
42.
|
|
|
The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign certificates.
|
|
|
|
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates darf keine Zertifikate beglaubigen.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1117
|
|
43.
|
|
|
OpenSSL could not be verified.
|
|
|
|
OpenSSL kann nicht überprüft werden.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1119
|
|
44.
|
|
|
The signature test for this certificate failed. This could mean that the signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be verified. If you see this message, please let the author of the software you are using know that he or she should use the new, more specific error messages.
|
|
|
|
Das Zertifikat kann nicht auf Gültigkeit geprüft werden. Dies kann bedeuten, dass die Signatur des Zertifikates oder eine in der Vertrauenskette ungültig ist, dass sie nicht dekodiert, oder dass die Widerrufsliste nicht überprüft werden kann. Wenn Sie diese Meldung erhalten, sollten Sie den Autor des Programmes bitten, die neuen und genaueren Fehlermeldungen zu verwenden.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1124
|
|
45.
|
|
|
This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the author of the software you are using know that he or she should use the new, more specific error messages.
|
|
|
|
Dieses Zertifikat, eines in der Vertrauenskette oder die Widerrufsliste ist ungültig. Eines davon könnte noch nicht gültig oder bereits abgelaufen sein. Wenn Sie diese Meldung erhalten, sollten Sie den Autor des Programmes bitten, die neuen und genaueren Fehlermeldungen zu verwenden.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1126
|
|
46.
|
|
|
Certificate signing authority root files could not be found so the certificate is not verified.
|
|
|
|
Ein Zertifikat zur Signatur der Basisdateien ist nicht auffindbar. Daher lässt sich das Zertifikat nicht auf Gültigkeit überprüfen.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1132
|
|
47.
|
|
|
SSL support was not found.
|
|
|
|
Keine SSL-Unterstützung gefunden.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1134
|