|
48.
|
|
|
Private key test failed.
|
|
|
|
Die Prüfung des privaten Schlüssels ist fehlgeschlagen.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1136
|
|
49.
|
|
|
The certificate has not been issued for this host.
|
|
|
|
Das Zertifikat wurde nicht für diesen Rechner herausgegeben.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1138
|
|
50.
|
|
|
This certificate is not relevant.
|
|
|
|
Dieses Zertifikat ist nicht maßgeblich.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1140
|
|
51.
|
|
|
The certificate is invalid.
|
|
|
|
Das Zertifikat ist ungültig.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslcertificate.cpp:1145
|
|
52.
|
|
|
KDE SSL Information
|
|
|
|
KDE-SSL-Information
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslkeygen.cpp:124 kssl/ksslinfodialog.cpp:65
|
|
53.
|
|
|
Subject
|
Context: |
|
The receiver of the SSL certificate
|
|
|
|
Betrifft
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslinfodialog.cpp:73
|
|
54.
|
|
|
Issuer
|
Context: |
|
The authority that issued the SSL certificate
|
|
|
|
Ausgestellt durch
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslinfodialog.cpp:74
|
|
55.
|
|
|
Current connection is secured with SSL.
|
|
|
|
Die aktuelle Verbindung ist durch SSL abgesichert.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129
|
|
56.
|
|
|
Current connection is not secured with SSL.
|
|
|
|
Aktuelle Verbindung ist nicht durch SSL abgesichert
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142
|
|
57.
|
|
|
SSL support is not available in this build of KDE.
|
|
|
|
SSL-Unterstützung ist in dieser KDE-Version nicht verfügbar.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kssl/ksslinfodialog.cpp:91
|