Translations by Thomas Reitelbach

Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1177 results
23.
The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid.
2008-10-05
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nicht bevor‘ im Zertifikat ist ungültig.
2008-10-05
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nicht bevor‘ im Zertifikat ist ungültig.
24.
The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid.
2008-10-05
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nicht nach‘ im Zertifikat ist ungültig.
2008-10-05
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nicht nach‘ im Zertifikat ist ungültig.
25.
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' field is invalid.
2008-10-05
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚letzte Aktualisierung‘ in der Widerrufsliste ist ungültig.
2008-10-05
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚letzte Aktualisierung‘ in der Widerrufsliste ist ungültig.
26.
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' field is invalid.
2008-10-05
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nächste Aktualisierung‘ in der Widerrufsliste ist ungültig.
2008-10-05
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nächste Aktualisierung‘ in der Widerrufsliste ist ungültig.
27.
The OpenSSL process ran out of memory.
2008-10-05
Für den OpenSSL-Prozess ist nicht genügend Speicher verfügbar.
28.
The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted certificates.
2008-10-05
Das Zertifikat ist selbst-signiert und befindet sich nicht in der Liste der vertrauenswürdigen Zertifikate. Wenn Sie dieses Zertifikat akzeptieren möchten, müssen Sie es in die Liste der vertrauenswürdigen Zertifikate importieren.
29.
The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found.
2008-10-05
Das Zertifikat ist selbst-signiert. Die Vertrauenskette kann zwar erstellt werden, aber die Haupt-Zertifizierungsstelle kann nicht gefunden werden.
30.
The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, your trust chain is broken.
2008-10-05
Das Ausstellerzertifikat kann nicht gefunden werden. Möglicherweise ist Ihre Vertrauenskette fehlerhaft.
31.
The certificate can not be verified as it is the only certificate in the trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure to import it into the list of trusted certificates.
2008-10-05
Das Zertifikat kann nicht auf Gültigkeit geprüft werden, weil es das einzige Zertifikat in der Vertrauenskette und nicht selbst-signiert ist. Wenn Sie es selbst-signieren möchten, so importieren Sie es anschließend in die Liste der vertrauenswürdigen Zertifikate.
32.
The certificate chain is longer than the maximum depth specified.
2008-10-05
Die Zertifikatskette ist länger als der Maximalwert zulässt.
33.
The certificate has been revoked.
2008-10-05
Die Gültigkeit des Zertifikats wurde widerrufen.
34.
The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid.
2008-10-05
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates ist ungültig.
35.
The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid.
2008-10-05
Die Länge der Vertrauenskette hat den Maximalwert des Parameters ‚pathlength‘ einer Zertifizierungsstelle überschritten, sodass alle nachfolgenden Signaturen ungültig sind.
2008-10-05
Die Länge der Vertrauenskette hat den Maximalwert des Parameters ‚pathlength‘ einer Zertifizierungsstelle überschritten, sodass alle nachfolgenden Signaturen ungültig sind.
36.
The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage.
2008-10-05
Der Zertifikat wurde nicht zu dem Zweck ausgestellt, für den Sie es verwenden möchten. Die Zertifizierungsstelle hat diese Verwendung untersagt.
37.
The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried to use this certificate for.
2008-10-05
Der Haupt-Zertifizierungsstelle wird für den angewandten Verwendungszweck des Zertifikates nicht vertraut.
38.
The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the purpose you tried to use it for.
2008-10-05
Die Haupt-Zertifizierungsstelle ist für diesen Verwendungszweck als „abzulehnend“ markiert.
39.
The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of the certificate.
2008-10-05
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates stimmt nicht mit dem Namen der Zertifizierungsstelle des Zertifikates überein.
40.
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
2008-10-05
Die Schlüsselkennung der Zertifizierungsstelle stimmt nicht mit der Kennung im Feld ‚Aussteller‘ des verwendeten Zertifikates überein.
2008-10-05
Die Schlüsselkennung der Zertifizierungsstelle stimmt nicht mit der Kennung im Feld ‚Aussteller‘ des verwendeten Zertifikates überein.
41.
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
2008-10-05
Name und Schlüsselkennung der Zertifizierungsstelle stimmen nicht mit den entsprechenden Einträgen des Ausstellers des Zertifikates überein.
42.
The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign certificates.
2008-10-05
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates darf keine Zertifikate beglaubigen.
43.
OpenSSL could not be verified.
2008-10-05
OpenSSL kann nicht überprüft werden.
44.
The signature test for this certificate failed. This could mean that the signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be verified. If you see this message, please let the author of the software you are using know that he or she should use the new, more specific error messages.
2008-10-05
Das Zertifikat kann nicht auf Gültigkeit geprüft werden. Dies kann bedeuten, dass die Signatur des Zertifikates oder eine in der Vertrauenskette ungültig ist, dass sie nicht dekodiert, oder dass die Widerrufsliste nicht überprüft werden kann. Wenn Sie diese Meldung erhalten, sollten Sie den Autor des Programmes bitten, die neuen und genaueren Fehlermeldungen zu verwenden.
45.
This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the author of the software you are using know that he or she should use the new, more specific error messages.
2008-10-05
Dieses Zertifikat, eines in der Vertrauenskette oder die Widerrufsliste ist ungültig. Eines davon könnte noch nicht gültig oder bereits abgelaufen sein. Wenn Sie diese Meldung erhalten, sollten Sie den Autor des Programmes bitten, die neuen und genaueren Fehlermeldungen zu verwenden.
46.
Certificate signing authority root files could not be found so the certificate is not verified.
2008-10-05
Ein Zertifikat zur Signatur der Basisdateien ist nicht auffindbar. Daher lässt sich das Zertifikat nicht auf Gültigkeit überprüfen.
47.
SSL support was not found.
2008-10-05
Keine SSL-Unterstützung gefunden.
48.
Private key test failed.
2008-10-05
Die Prüfung des privaten Schlüssels ist fehlgeschlagen.
49.
The certificate has not been issued for this host.
2008-10-05
Das Zertifikat wurde nicht für diesen Rechner herausgegeben.
50.
This certificate is not relevant.
2008-10-05
Dieses Zertifikat ist nicht maßgeblich.
51.
The certificate is invalid.
2008-10-05
Das Zertifikat ist ungültig.
52.
KDE SSL Information
2008-10-05
KDE-SSL-Information
53.
Subject
2009-07-16
Betrifft
54.
Issuer
2009-07-16
Ausgestellt durch
55.
Current connection is secured with SSL.
2008-10-05
Die aktuelle Verbindung ist durch SSL abgesichert.
56.
Current connection is not secured with SSL.
2008-10-05
Aktuelle Verbindung ist nicht durch SSL abgesichert
57.
SSL support is not available in this build of KDE.
2008-10-05
SSL-Unterstützung ist in dieser KDE-Version nicht verfügbar.
58.
The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not.
2008-10-05
Der Hauptteil des Dokuments ist durch SSL abgesichert, andere Teile jedoch nicht.
59.
Some of this document is secured with SSL, but the main part is not.
2008-10-05
Ein Teil des Dokuments ist durch SSL abgesichert, der Hauptteil jedoch nicht.
60.
%1, using %2 bits of a %3 bit key
2008-10-05
%1, verwendet %2 Bit eines Schlüssels mit %3 Bit
61.
NO, there were errors:
2009-07-16
NEIN, es sind Fehler aufgetreten:
62.
Yes
2009-07-16
Ja
63.
GMT
2008-10-05
GMT
64.
Certificate password
2008-10-05
Zertifikat-Passwort
65.
The remote host did not send any SSL certificates. Aborting because the identity of the host cannot be established.
2009-07-16
Der entfernte Rechner hat kein SSL-Zertifikat gesendet. Es wird abgebrochen, weil die Identität des entfernten Rechners nicht überprüft werden kann.
66.
The server failed the authenticity check (%1).
2008-10-05
Die Echtheitsprüfung des Servers (%1) ist fehlgeschlagen.