Translations by Thomas Reitelbach

Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1177 results
~
&Edit Entry '%1'...
2009-12-22
&Eintrag „%1“ bearbeiten ...
~
Display information about cache file
2009-12-22
Informationen über Cache-Datei anzeigen
~
Folders First
2009-07-16
Ordner zuerst
~
Yes
2009-01-07
Ja
~
NO, there were errors:
2009-01-07
NEIN, es sind Fehler aufgetreten:
~
1 Item
%1 Items
2009-01-07
1 Eintrag
%1 Einträge
~
0 Items
2009-01-07
Keine Elemente
~
The device '%1' is not a disc and can't be ejected.
2009-01-07
Das Gerät „%1“ ist kein Wechsel-Datenträger und kann nicht ausgeworfen werden.
~
More than one folder has been selected and this dialog does not accept folders, so it is not possible to decide in which one enter. Please select only one folder to list it
2009-01-07
Es wurde mehr als ein Ordner ausgewählt und dieser Dialog kann nur mit einem Ordner umgehen. Daher ist es nicht möglich, zu ermitteln, welcher Ordner geöffnet werden soll. Bitte wählen Sie nur einen Ordner aus, der angezeigt werden soll.
~
Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control Center, by selecting Network -> Preferences.
2008-10-05
Es bestand zwar Kontakt mit dem Server, es wurde aber keine Antwort innerhalb des Zeitraums empfangen, der für eine Reaktion vorgesehen ist:<ul><li>Zeitüberschreitung beim Herstellen einer Verbindung nach: %1 Sekunden</li><li>Zeitüberschreitung für die Entgegennahme einer Antwort nach: %2 Sekunden</li><li>Zeitüberschreitung für Zugriff auf Proxy-Server nach: %3 Sekunden</li></ul> Bitte beachten Sie, dass Sie diese Zeitangaben in den KDE-Systemeinstellungen ändern können und zwar im Modul „Netzwerk -> Einstellungen“.
~
Add Bookmark
2008-10-05
Lesezeichen hinzufügen
~
Network
2008-10-05
Netzwerk
~
Root
2008-10-05
Basisordner
~
Subject
2008-10-05
Inhalt
~
Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DBUS options or to run it as a different user.
2008-10-05
Klicken Sie hier, um die Art des Programmablaufs zu ändern, Rückmeldungen oder D-Bus-Optionen zu erhalten, oder um es unter einem anderen Benutzernamen zu starten.
~
&Current Sessions Only
2008-10-05
Nur &aktuelle Sitzungen
~
Certificate Chain
2008-10-05
Zertifikatskette
~
&DBUS registration:
2008-10-05
&D-Bus-Registrierung:
~
Unexpected end of data, some information may be lost.
2008-10-05
Unerwartetes Datenende. Es könnten Informationen verloren gegangen sein.
~
MD5 Digest:
2008-10-05
MD5-Digest:
~
Serial Number:
2008-10-05
Seriennummer:
~
SSL Version:
2008-10-05
SSL-Version:
~
Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org
2008-10-05
Schickt einen kurzen Fehlerbericht an submit@bugs.kde.org
~
Home
2008-10-05
Persönlicher Ordner
~
IP Address:
2008-10-05
IP-Adresse:
~
Issuer
2008-10-05
Ausgestellt durch
~
Trash
2008-10-05
Mülleimer
~
size %1
2008-10-05
Größe %1
1.
Signature Algorithm:
2008-10-05
Signatur-Algorithmus:
2.
Unknown
2008-10-05
Unbekannt
3.
Signature Contents:
2008-10-05
Signaturinhalt:
4.
Unknown key algorithm
2008-10-05
Unbekannter Schlüssel-Algorithmus
5.
Key type: RSA (%1 bit)
2008-10-05
Schlüsseltyp: RSA (%1 bit)
6.
Modulus:
2008-10-05
Modulo:
7.
Exponent: 0x
2008-10-05
Exponent: 0x
8.
Key type: DSA (%1 bit)
2008-10-05
Schlüsseltyp: DSA (%1 bit)
9.
Prime:
2008-10-05
Primzahl:
10.
160 bit prime factor:
2008-10-05
160-Bit Primfaktor:
11.
Public key:
2008-10-05
Öffentlicher Schlüssel:
12.
The certificate is valid.
2008-10-05
Das Zertifikat ist gültig.
13.
Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate Authority) certificate can not be found.
2008-10-05
Das Ausstellerzertifikat kann nicht geholt werden. Das bedeutet, dass das Zertifikat der Zertifizierungsstelle (CA, Certificate Authority) nicht gefunden werden kann.
14.
Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the CA's (Certificate Authority) CRL can not be found.
2008-10-05
Die Widerrufsliste kann nicht geholt werden. Das bedeutet, dass die Widerrufsliste der Zertifizierungsstelle (CA, Certificate Authority) nicht gefunden werden kann.
15.
The decryption of the certificate's signature failed. This means it could not even be calculated as opposed to just not matching the expected result.
2008-10-05
Die Signatur des Zertifikates kann nicht entschlüsselt werden. Da sie noch nichtmal berechnet werden kann, kann sie auch nicht mit dem erwarteten Ergebnis verglichen werden.
16.
The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. This means it could not even be calculated as opposed to just not matching the expected result.
2008-10-05
Die Widerrufsliste des Zertifikates kann nicht entschlüsselt werden. Da sie noch nichtmal berechnet werden kann, kann sie auch nicht mit dem erwarteten Ergebnis verglichen werden.
17.
The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the certificate you wanted to use.
2008-10-05
Der öffentliche Schlüssel des Herausgebers kann nicht dekodiert werden. Dies bedeutet, dass das Zertifikat der Zertifizierungsstelle nicht zur Überprüfung der Gültigkeit des gewünschten Zertifikates verwendet werden kann.
18.
The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can not be verified.
2008-10-05
Die Signatur des Zertifikates ist ungültig. Das Zertifikat kann nicht auf Gültigkeit überprüft werden.
19.
The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means that the CRL can not be verified.
2008-10-05
Die Signatur der Widerrufsliste ist ungültig. Die Widerrufsliste kann nicht auf Gültigkeit überprüft werden.
20.
The certificate is not valid, yet.
2008-10-05
Das Zertifikat ist noch nicht gültig.
21.
The certificate is not valid, any more.
2008-10-05
Das Zertifikat ist nicht mehr gültig.
22.
The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet.
2008-10-05
Die Widerrufsliste ist noch nicht gültig.