Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
1726 of 1090 results
17.
The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the certificate you wanted to use.
Ha fallat la descodificació de la clau pública de l'emissor. Això significa que el certificat de la CA (Autoritat de Certificació) no es pot utilitzar per a verificar el certificat que voleu usar.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1061
18.
The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can not be verified.
La signatura del certificat no és vàlida. Això significa que el certificat no es pot verificar.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1063
19.
The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means that the CRL can not be verified.
La signatura de la CRL (Llista de Revocació de Certificats) no és vàlida. Això significa que la CRL no es pot verificar.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1065
20.
The certificate is not valid, yet.
El certificat no és vàlid, encara.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1067
21.
The certificate is not valid, any more.
El certificat no és vàlid, mai més.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1069
22.
The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet.
La CRL (Llista de Revocació de Certificats) no és vàlida, encara.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073
23.
The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid.
El format horari del camp «noAbans» del certificat no és vàlid.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1075
24.
The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid.
El format horari del camp «noDesprés» del certificat no és vàlid.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1077
25.
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' field is invalid.
El format horari del camp «darreraActualització» de la CRL (Llista de Revocació de Certificats) no és vàlid.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1079
26.
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' field is invalid.
El format horari del camp «següentActualització» de la CRL (Llista de Revocació de Certificats) no és vàlid.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1081
1726 of 1090 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antoni Bella Pérez, Josep Ma. Ferrer.