Translations by Josep Ma. Ferrer

Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1147 results
~
Folders First
2010-06-13
Primer les carpetes
~
&Edit Entry '%1'...
2010-05-04
&Edita l'entrada «%1»...
~
Display information about cache file
2010-05-04
Mostra informació quant al fitxer de memòria cau
1.
Signature Algorithm:
2010-05-04
Algorisme de signatura:
2.
Unknown
2010-05-04
Desconegut
3.
Signature Contents:
2010-05-04
Contingut de signatura:
4.
Unknown key algorithm
2010-05-04
Algorisme de clau desconegut
5.
Key type: RSA (%1 bit)
2010-05-04
Tipus de clau: RSA (%1 bit)
6.
Modulus:
2010-05-04
Mòdul:
7.
Exponent: 0x
2010-05-04
Exponent: 0x
8.
Key type: DSA (%1 bit)
2010-05-04
Tipus de clau: DSA (%1 bit)
9.
Prime:
2010-05-04
Prim:
10.
160 bit prime factor:
2010-05-04
Factor primer de 160 bits:
11.
Public key:
2010-05-04
Clau pública:
12.
The certificate is valid.
2010-05-04
El certificat és vàlid.
13.
Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate Authority) certificate can not be found.
2010-07-13
Ha fallat la recuperació del certificat de l'emissor. Això significa que no s'ha pogut trobar el certificat de la CA (Autoritat de Certificació).
2010-05-04
Ha fallat la recuperació del certificat del emissor. Això significa que no s'ha pogut trobar el certificat de la CA (Autoritat de Certificació).
14.
Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the CA's (Certificate Authority) CRL can not be found.
2010-05-04
Ha fallat la recuperació del certificat de la CRL (Llista de Revocació de Certificats). Això significa que no s'ha pogut trobar el certificat CRL de la CA (Autoritat de Certificació).
15.
The decryption of the certificate's signature failed. This means it could not even be calculated as opposed to just not matching the expected result.
2010-05-04
Ha fallat el desencriptatge del certificat de la signatura. Això no significa que no coincideix amb el resultat esperat, sinó que no es pot calcular.
16.
The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. This means it could not even be calculated as opposed to just not matching the expected result.
2010-05-04
Ha fallat el desencriptatge de la signatura de la CRL (Llista de Revocació de Certificats). Això no significa que no coincideix amb el resultat esperat, sinó que no es pot calcular.
17.
The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the certificate you wanted to use.
2010-05-04
Ha fallat la descodificació de la clau pública de l'emissor. Això significa que el certificat de la CA (Autoritat de Certificació) no es pot utilitzar per a verificar el certificat que voleu usar.
18.
The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can not be verified.
2010-05-04
La signatura del certificat no és vàlida. Això significa que el certificat no es pot verificar.
19.
The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means that the CRL can not be verified.
2010-05-04
La signatura de la CRL (Llista de Revocació de Certificats) no és vàlida. Això significa que la CRL no es pot verificar.
20.
The certificate is not valid, yet.
2010-05-04
El certificat no és vàlid, encara.
21.
The certificate is not valid, any more.
2010-05-04
El certificat no és vàlid, mai més.
22.
The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet.
2010-05-04
La CRL (Llista de Revocació de Certificats) no és vàlida, encara.
23.
The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid.
2010-05-04
El format horari del camp «noAbans» del certificat no és vàlid.
24.
The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid.
2010-05-04
El format horari del camp «noDesprés» del certificat no és vàlid.
25.
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' field is invalid.
2010-05-04
El format horari del camp «darreraActualització» de la CRL (Llista de Revocació de Certificats) no és vàlid.
26.
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' field is invalid.
2010-05-04
El format horari del camp «següentActualització» de la CRL (Llista de Revocació de Certificats) no és vàlid.
27.
The OpenSSL process ran out of memory.
2010-05-04
El procés OpenSSL ha exhaurit la memòria.
28.
The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted certificates.
2010-05-04
El certificat està autosignat no està a la llista de certificats fiables. Si voleu acceptar este certificat, importeu-lo a la llista de certificats fiables.
29.
The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found.
2010-05-04
El certificat està autosignat. Encara que la cadena de confiança es pot construir, no es pot trobar el certificat de la CA (Autoritat de Certificació) arrel.
30.
The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, your trust chain is broken.
2010-05-04
No es pot trobar el certificat de la CA (Autoritat de Certificació). Possiblement, la cadena de confiança està trencada.
31.
The certificate can not be verified as it is the only certificate in the trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure to import it into the list of trusted certificates.
2010-05-04
El certificat no es pot verificar atès que és l'únic certificat de la cadena de confiança i no està autosignat. Si signeu el certificat amb ell mateix, assegureu-vos d'importar-lo a la llista de certificats fiables.
32.
The certificate chain is longer than the maximum depth specified.
2010-05-04
La cadena de certificats és més llarga que la profunditat màxima especificada.
33.
The certificate has been revoked.
2010-05-04
El certificat ha estat revocat.
34.
The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid.
2010-05-04
El certificat de la CA (Autoritat de Certificació) no és vàlid.
35.
The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid.
2010-05-04
La longitud de la cadena de confiança excedeix un dels paràmetres «pathlength» de la CA (Autoritat de Certificació), fent que totes les signatures subseqüents no siguen vàlides.
36.
The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage.
2010-05-04
El certificat no s'ha signat amb la finalitat que esteu intentant usar-lo. Això significa que la CA (Autoritat de Certificació) no permet este ús.
37.
The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried to use this certificate for.
2010-07-13
La CA (Autoritat de Certificació) arrel no és fiable per la finalitat que intenteu usar este certificat.
2010-05-04
La CA (Autoritat de Certificació) arrel no es fiable per la finalitat que intenteu usar este certificat.
38.
The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the purpose you tried to use it for.
2010-05-04
La CA (Autoritat de Certificació) arrel està marcada com a rebutjada per a la finalitat amb la que intenteu usar-la.
39.
The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of the certificate.
2010-05-04
La CA (Autoritat de Certificació) del certificat no coincideix amb el nom de la CA del certificat.
40.
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
2010-05-04
L'ID de la clau del certificat de la CA (Autoritat de Certificació) no coincideix amb l'ID de la clau de la secció «emissor» del certificat que esteu intentant usar.
41.
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
2010-05-04
L'ID de la clau i el nom del certificat de la CA (Autoritat de Certificació) no coincideixen amb l'ID de la clau i el nom de la secció «emissor» del certificat que esteu intentant usar.
42.
The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign certificates.
2010-05-04
La CA (Autoritat de Certificació) del certificat no té permís per a signar certificats.
43.
OpenSSL could not be verified.
2010-05-04
No s'ha pogut verificar l'OpenSSL.
44.
The signature test for this certificate failed. This could mean that the signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be verified. If you see this message, please let the author of the software you are using know that he or she should use the new, more specific error messages.
2010-05-04
Ha fallat la prova de signatura per este certificat. Això podria significar que la signatura d'este certificat o qualsevol del seu camí de confiança no són vàlides, no es pot descodificar o que la CRL (Llista de Revocació de Certificats) no es pot verificar. Si veieu este missatge, feu que l'autor del programari que esteu utilitzant sàpiga que hauria d'utilitzar uns nous missatges d'error més específics.
45.
This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the author of the software you are using know that he or she should use the new, more specific error messages.
2010-05-04
Este certificat, qualsevol del seu camí de confiança o la seua CRL (Llista de Revocació de Certificats) de la CA (Autoritat de Certificació) no són vàlids encara o no ho seran mai més. Si veieu este missatge, feu que l'autor del programari que esteu utilitzant sàpiga que hauria d'utilitzar uns nous missatges d'error més específics.