Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1040. |
<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br />Click on the button to select a different icon.</qt>
|
|
2010-05-04 |
<qt>Esta és la icona que apareixerà al plafó dels llocs.<br /><br />Cliqueu al botó per a seleccionar una icona diferent.</qt>
|
|
1041. |
Choose an &icon:
|
|
2010-05-04 |
Trieu una &icona:
|
|
1042. |
&Only show when using this application (%1)
|
|
2010-05-04 |
M&ostra-ho només en usar esta aplicació (%1)
|
|
1043. |
<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the current application (%1).<br /><br />If this setting is not selected, the entry will be available in all applications.</qt>
|
|
2010-05-04 |
<qt>Seleccioneu esta opció si voleu que esta entrada només es mostre en usar l'aplicació actual (%1).<br /><br />Si no se selecciona esta opció l'entrada estarà disponible a totes les aplicacions.</qt>
|
|
1044. |
Empty Trash
|
|
2010-05-04 |
Buida la paperera
|
|
1047. |
&Show All Entries
|
|
2010-05-04 |
Mo&stra totes les entrades
|
|
1049. |
Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted.
|
|
2010-05-04 |
Esteu segur que voleu buidar la paperera? S'esborraran tots els elements.
|
|
1050. |
Empty Trash
|
|
2010-05-04 |
Buida la paperera
|
|
1052. |
Click for Location Navigation
|
|
2010-05-04 |
Cliqueu per navegar a una ubicació
|
|
1053. |
Click to Edit Location
|
|
2010-05-04 |
Cliqueu per editar una ubicació
|
|
1054. |
New Folder
|
|
2010-05-04 |
Carpeta nova
|
|
1055. |
Create new folder in:
%1
|
|
2010-05-04 |
Crea una carpeta nova a:
%1
|
|
1056. |
You did not select a file to delete.
|
|
2010-05-04 |
No heu seleccionat un fitxer per a esborrar.
|
|
1057. |
Nothing to Delete
|
|
2010-05-04 |
No hi ha res per a esborrar
|
|
1058. |
<qt>Do you really want to delete
<b>'%1'</b>?</qt>
|
|
2010-05-04 |
<qt>De veres voleu esborrar
<b>«%1»</b>?</qt>
|
|
1059. |
Delete File
|
|
2010-05-04 |
Esborra fitxer
|
|
1060. |
You did not select a file to trash.
|
|
2010-05-04 |
No heu seleccionat un fitxer per a la paperera.
|
|
1061. |
Nothing to Trash
|
|
2010-05-04 |
No hi ha res per a la paperera
|
|
1062. |
<qt>Do you really want to trash
<b>'%1'</b>?</qt>
|
|
2010-05-04 |
<qt>De veres voleu llençar a la paperera
<b>«%1»</b>?</qt>
|
|
1063. |
Trash File
|
|
2010-05-04 |
Llença el fitxer a la paperera
|
|
1064. |
&Trash
|
|
2010-05-04 |
A la &paperera
|
|
1065. |
translators: not called for n == 1
Do you really want to trash these %1 items?
|
|
2010-05-04 |
Esteu segur d'enviar a la paperera este element?
Esteu segur d'enviar a la paperera estos %1 elements?
|
|
1066. |
Trash Files
|
|
2010-05-04 |
Llença fitxers a la paperera
|
|
1067. |
The specified folder does not exist or was not readable.
|
|
2010-05-04 |
La carpeta especificada no existeix o no era llegible.
|
|
1068. |
Menu
|
|
2010-05-04 |
Menú
|
|
1069. |
Parent Folder
|
|
2010-05-04 |
Carpeta mare
|
|
1070. |
Home Folder
|
|
2010-05-04 |
Carpeta inicial
|
|
1071. |
Reload
|
|
2010-05-04 |
Actualitza
|
|
1072. |
New Folder...
|
|
2010-05-04 |
Carpeta nova...
|
|
1073. |
Delete
|
|
2010-05-04 |
Esborra
|
|
1074. |
Sorting
|
|
2010-05-04 |
Ordenació
|
|
1075. |
By Name
|
|
2010-05-04 |
Per nom
|
|
1076. |
By Size
|
|
2010-05-04 |
Per mida
|
|
1077. |
By Date
|
|
2010-05-04 |
Per data
|
|
1078. |
By Type
|
|
2010-05-04 |
Per tipus
|
|
1079. |
Descending
|
|
2010-05-04 |
Descendent
|
|
1080. |
Icon Position
|
|
2010-05-04 |
Posició de les icones
|
|
1081. |
Next to File Name
|
|
2010-05-04 |
Al costat del nom de fitxer
|
|
1082. |
Above File Name
|
|
2010-05-04 |
Sobre el nom del fitxer
|
|
1083. |
Short View
|
|
2010-05-04 |
Vista breu
|
|
1084. |
Detailed View
|
|
2010-05-04 |
Vista detallada
|
|
1085. |
Tree View
|
|
2010-05-04 |
Vista d'arbre
|
|
1086. |
Detailed Tree View
|
|
2010-05-04 |
Vista d'arbre detallada
|
|
1087. |
Show Hidden Files
|
|
2010-05-04 |
Mostra fitxers ocults
|
|
1088. |
Show Aside Preview
|
|
2010-05-04 |
Mostra una vista prèvia lateral
|
|
1089. |
Show Preview
|
|
2010-05-04 |
Mostra la vista prèvia
|
|
1090. |
&View
|
|
2010-05-04 |
&Visualitza
|