|
478.
|
|
|
Unknown protocol '%1'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Giao thức lạ "%1".
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Giao thức lạ « %1 ».
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
kinit/klauncher.cpp:1134
|
|
479.
|
|
|
Error loading '%1'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gặp lỗi khi tải "%1".
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Gặp lỗi khi tải « %1 ».
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
kinit/klauncher.cpp:1202
|
|
482.
|
|
|
Could not find '%1' executable.
|
|
|
|
Không thể tìm được tập tin thực hiện được "%1".
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Không thể tìm được tập tin thực hiện được « %1 ».
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
kinit/kinit.cpp:659
|
|
483.
|
|
|
Could not open library '%1'.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Không thể mở thư viện "%1".
%2
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Không thể mở thư viện « %1 ».
%2
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
kinit/kinit.cpp:677
|
|
484.
|
|
|
Could not find 'kdemain' in '%1'.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Không tìm thấy được "kdemain" trong "%1".
%2
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Không tìm thấy được « kdemain » trong « %1 ».
%2
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
kinit/kinit.cpp:722
|
|
540.
|
|
|
Failed to open scriptfile "%1"
|
|
|
|
Lỗi mở tập tin văn lệnh "%1".
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Lỗi mở tập tin văn lệnh « %1 ».
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
kross/core/action.cpp:463
|
|
542.
|
|
|
No such interpreter "%1"
|
|
|
|
Không có bộ giải thích "%1".
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Không có bộ giải thích « %1 ».
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
kross/core/action.cpp:476
|
|
543.
|
|
|
Failed to create script for interpreter "%1"
|
|
|
|
Lỗi tạo văn lệnh cho bộ giải thích "%1".
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Lỗi tạo văn lệnh cho bộ giải thích « %1 ».
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
kross/core/action.cpp:482
|
|
558.
|
|
|
Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory.
|
|
|
|
Hãy chọn một thư mục "khtmltests/regression" hợp lệ.
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Hãy chọn một thư mục « khtmltests/regression » hợp lệ.
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
khtml/test_regression_gui_window.cpp:181
|
|
559.
|
|
|
Please choose a valid 'khtml/' build directory.
|
|
|
|
Hãy chọn một thư mục xây dựng "khtml" hợp lệ.
|
|
Translated by
Lê Hoàng Phương
|
In upstream: |
|
Hãy chọn một thư mục xây dựng « khtml » hợp lệ.
|
|
|
Suggested by
Hoàng Đức Hiếu
|
|
|
|
Located in
khtml/test_regression_gui_window.cpp:250
|